<?xml version="1.0"?>
<ns:ReferenceData id="646COM" itemType="SimpleItem" itemCodeType="n1" lastChange="2026-06-19" xmlns:ns="http://rep.xmlstandards.eu/novis/LT/schemas/ReferenceData.xsd">
  <ns:NameAndDescription languageCode="EN" name="IncidentCode" description="The list of codes used to specify the incident that impacts the goods (e.g. in case of incident registered by a Customs Officer)."/>
  <ns:NameAndDescription languageCode="LT" name="IncidentCode" description="The list of codes used to specify the incident that impacts the goods (e.g. in case of incident registered by a Customs Officer)."/>
  <ns:SimpleItem code="3" validFrom="2025-11-01">
    <ns:CodeDescription description="стоките са прехвърлени от едно транспортно средство на друго транспортно средство под надзора на митническия орган;" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Під наглядом митного органу товари перевантажені з одного транспортного засобу на інший." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="Varorna omlastas under övervakning av tullmyndigheten från ett transportmedel till ett annat." languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Roba se pretovara sa jednog prevoznog sredstva na drugo prevozno sredstvo pod nadzorom carinskog organa" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="se pod nadzorom carinskih organov blago prenese z enega prevoznega sredstva na drugo prevozno sredstvo;" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar sa pod dohľadom colného orgánu preložil z jedného dopravného prostriedku na iný dopravný prostriedok." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="sub supravegherea autorității vamale, mărfurile sunt transferate dintr-un mijloc de transport în alt mijloc de transport;" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Sob a supervisão da autoridade aduaneira, as mercadorias são transferidas de um meio de transporte para outro meio de transporte;" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary zostały przeładowane z jednego środka transportu na drugi, pod dozorem celnym." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="goederen onder toezicht van de douaneautoriteit van het ene vervoermiddel in of op het andere vervoermiddel zijn overgeladen;" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="taħt is-superviżjoni tal-awtorità doganali, il-merkanzija tiġi trasferita minn mezz ta’ trasport għal ieħor;" languageCode="MT"/>
    <ns:CodeDescription description="Muitas dienesta uzraudzībā preces tiek pārceltas no viena transportlīdzekļa uz citu transportlīdzekli" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, prižiūrint muitinei, perkraunamos iš vienos transporto priemonės į kitą transporto priemonę." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="se, sotto il controllo dell’autorità doganale, le merci sono trasferite da un mezzo di trasporto a un altro;" languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="az árukat egy szállítóeszközről a vámhatóság felügyelete mellett átrakodják egy másik szállítóeszközre;" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="ako se roba, pod nadzorom carinskog tijela, pretovaruje s jednog prijevoznog sredstva na drugo;" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Sous la surveillance de l’autorité douanière, les marchandises sont transférées d’un moyen de transport à un autre moyen de transport." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="tavarat uudelleenlastataan tulliviranomaisen valvonnassa toiseen kulkuneuvoon;" languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Tolli järelevalve all laaditakse kaup ühelt transpordivahendilt ümber teisele transpordivahendile." languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="cuando, bajo la vigilancia de la autoridad aduanera, las mercancías se trasladen de un medio de transporte a otro;" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Under the supervision of the customs authority, goods are transferred from one means of transport to another means of transport." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="όταν, υπό την επιτήρηση της τελωνειακής αρχής, τα εμπορεύματα μεταφορτώνονται από ένα μεταφορικό μέσο σε άλλο·" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="Waren unter zollamtlicher Überwachung von einem Beförderungsmittel auf ein anderes umgeladen werden;" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="varer under toldmyndighedens tilsyn omlades fra ét transportmiddel til et andet transportmiddel" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="zboží je pod dohledem celního orgánu přeloženo z jednoho dopravního prostředku na jiný dopravní prostředek;" languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="5" validFrom="2025-11-01">
    <ns:CodeDescription description="има инцидент, който може да засегне способността на титуляря на режима или превозвача да изпълнява задълженията си;" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Стався інцидент, який може вплинути на здатність Суб&apos;єкта процедури або перевізника виконувати свої зобов’язання." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="En händelse inträffar som kan påverka förmågan hos den person som är ansvarig för förfarandet eller hos fraktföraren att fullgöra sina skyldigheter." languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Došlo je do incidenta koji može uticati na sposobnost nosioca postupka ili prevoznika da ispuni svoje obaveze" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="se je zgodil izredni dogodek, ki bi lahko vplival na sposobnost imetnika postopka ali prevoznika, da izpolni svoje obveznosti;" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Došlo k udalosti, ktorá môže postihnúť schopnosť držiteľa colného režimu alebo dopravcu splniť si povinnosti." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="survine un incident care poate afecta capacitatea titularului regimului sau a transportatorului de a-și îndeplini obligațiile;" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Se verifique um incidente que pode afetar a capacidade do titular do regime ou do transportador para cumprir as suas obrigações;" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Ma miejsce zdarzenie, które może mieć wpływ na zdolność korzystającego z procedury lub przewoźnika do dopełnienia swoich obowiązków." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="zich een voorval heeft voorgedaan dat tot gevolg kan hebben dat de houder van de regeling of de vervoerder niet langer aan zijn verplichtingen kan voldoen;" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="ikun hemm inċident li jista’ jaffettwa l-ħila tad-detentur tal-proċedura jew li t-trasportatur ikun jista’ jikkonforma mal-obbligi tiegħu;" languageCode="MT"/>
    <ns:CodeDescription description="Noticis starpgadījums, kas var ietekmēt procedūras izmantotāja vai pārvadātāja spēju izpildīt savus pienākumus" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Įvyksta incidentas, galintis padaryti poveikį procedūros vykdytojo arba vežėjo gebėjimui vykdyti savo pareigas." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="se si verifica un incidente che può condizionare la capacità del titolare del regime o del trasportatore di adempiere ai propri obblighi;" languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="olyan esemény következik be, amely befolyásolhatja a vámeljárás jogosultjának vagy a fuvarozónak azon képességét, hogy teljesítse kötelezettségeit;" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="ako je došlo do nezgode koja može utjecati na sposobnost korisnika postupka ili prijevoznika da ispune svoje obveze;" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Un incident se produit, qui est susceptible de compromettre la capacité du titulaire du régime ou du transporteur à s’acquitter de ses obligations." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="on sattunut tapahtuma, joka voi vaikuttaa menettelynhaltijan tai liikenteenharjoittajaan valmiuteen noudattaa velvoitteitaan;" languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Esineb vahejuhtum, mis võib mõjutada protseduuri pidaja või vedaja võimet oma kohustusi täita." languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="cuando se produzca una incidencia que pueda afectar a la capacidad del titular del régimen o del transportista de cumplir sus obligaciones;" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="There is an incident which may affect the ability of the Holder of the procedure or the carrier to comply with their obligations." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="σε περίπτωση συμβάντος που ενδέχεται να επηρεάσει την τήρηση των υποχρεώσεων του δικαιούχου του καθεστώτος ή του μεταφορέα·" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="ein Ereignis vorliegt, dass die Fähigkeit des Inhabers des Verfahrens oder des Beförderers zur Einhaltung seiner Verpflichtungen beeinträchtigen könnte;" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="der opstår en hændelse med eventuel indvirkning på, om den person, der er ansvarlig for proceduren, eller operatøren kan opfylde sine forpligtelser" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="dojde k události, která může ovlivnit schopnost držitele režimu nebo dopravce dostát svým závazkům;" languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="1" validFrom="2026-05-30">
    <ns:CodeDescription description="превозвачът трябва да се отклони от предписания маршрут по член 298 от настоящия регламент поради обстоятелства извън неговия контрол;" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Перевізник змушений відхилитися від встановленого маршруту згідно зі статтею 298 Регламенту UCC/IA через обставини, що не залежать від перевізника." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="Fraktföraren tvingas avvika från den enligt artikel 298 i denna förordning föreskrivna färdvägen till följd av omständigheter utanför dennes kontroll." languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prevoznik je primoran da odstupi od propisanog plana puta, u skladu sa članom 298. UCC/IA (član 321. Uredbe) usled okolnosti van njegove kontrole." languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="mora prevoznik odstopiti od načrta poti, predpisanega v skladu s členom 298 te uredbe zaradi okoliščin, na katere ni mogel vplivati;" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dopravca sa musí odkloniť od trasy predpísanej v súlade s článkom 298 VNCKÚ 2015/2447 z dôvodu okolností, ktoré sú mimo jeho kontroly." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="transportatorul este obligat să devieze de la itinerarul prevăzut în conformitate cu articolul 298 din prezentul regulament din cauze independente de voința sa;" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="O transportador é obrigado a desviar-se do itinerário previsto em conformidade com o artigo 298.o do presente regulamento devido a circunstâncias alheias ao seu controlo;" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Przewoźnik jest zmuszony do zmiany trasy wyznaczonej zgodnie z art. 298 UKC/RW z powodu okoliczności od niego niezależnych." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="de vervoerder door omstandigheden buiten zijn wil genoodzaakt is geweest om af te wijken van de voorgeschreven route in overeenstemming met artikel 298 van deze verordening;" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="it-trasportatur ikun obbligat li jiddevja mill-itinerarju preskritt skont l-Artikolu 298 ta’ dan ir-Regolament minħabba ċirkostanzi lil hinn mill-kontroll tiegħu;" languageCode="MT"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārvadātājam jānovirzās no maršruta, kas noteikts saskaņā ar Komisijas īstenošanas regulas (IA) 2015/2447 298. pantu, tādu apstākļu dēļ, kuri ir ārpus tā kontroles" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Vežėjas dėl jam nepavaldžių aplinkybių privalo nukrypti nuo jam pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 298 straipsnį nustatyto maršruto." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="il trasportatore è obbligato a deviare dall’itinerario fissato conformemente all’articolo 298 del presente regolamento per circostanze che sfuggono al suo controllo;" languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="a fuvarozó rajta kívül álló körülmények miatt kénytelen eltérni az e rendelet 298. cikkével összhangban előírt útvonaltól;" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="ako je prijevoznik obvezan skrenuti s puta utvrđenog u skladu s člankom 298. ove Uredbe zbog okolnosti koje su izvan njegove kontrole;" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Le transporteur est obligé de s’écarter de l’itinéraire prescrit conformément à l’article 298 du présent règlement en raison de circonstances indépendantes de sa volonté." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="liikenteenharjoittajan on pakko poiketa tämän asetuksen 298 artiklan mukaisesti vahvistetusta kulkureitistä liikenteenharjoittajasta riippumattomien olosuhteiden vuoksi;" languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Vedaja on temast mitteolenevatel põhjustel sunnitud kalduma kõrvale vastavalt RA artiklile 298 kindlaksmääratud marsruudist." languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="cuando el transportista se vea obligado a desviarse del itinerario obligatorio fijado de conformidad con el artículo 298 del presente Reglamento debido a circunstancias ajenas a su voluntad;" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="The carrier is obliged to deviate from the itinerary prescribed in accordance with Article 298 of UCC/IA Regulation due to circumstances beyond the carrier&apos;s control." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="είναι υποχρεωμένος να παρεκκλίνει από τη διαδρομή που έχει καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 298 του παρόντος κανονισμού λόγω περιστάσεων που εκφεύγουν από τον έλεγχό του·" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="der Beförderer aus von ihm nicht zu vertretenden Gründen gezwungen ist, von der verbindlichen Beförderungsroute gemäß Artikel 298 abzuweichen;" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="transportøren er nødsaget til at afvige fra den rute, der er angivet i henhold til denne forordnings artikel 298, på grund af omstændigheder, som han ikke er herre over" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="dopravce je nucen odchýlit se od trasy stanovené v souladu s článkem 298 tohoto nařízení v důsledku okolností, které nemohl ovlivnit;" languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="2" validFrom="2026-06-01">
    <ns:CodeDescription description="пломбите са счупени или манипулирани по време на операцията по превоза по причини извън контрола на превозвача;" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Пломби зламані або пошкоджені під час транспортної операції з причин, що не залежать від перевізника." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="Förseglingar bryts eller manipuleras i samband med transporten på grund av omständigheter som ligger utanför fraktförarens kontroll." languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Plombe su polomljene ili neovlašćeno izmenjene u toku tranzitnog postupka iz razloga koji nisu pod kontrolom prevoznika" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="so bile med prevozno operacijo carinske oznake poškodovane ali spremenjene brez dovoljenja iz razlogov, na katere prevoznik ni mogel vplivati;" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Počas prepravy došlo k poškodeniu uzáver alebo neoprávnenej manipulácii s nimi z dôvodov, ktoré sú mimo kontroly dopravcu." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="sigiliile sunt rupte sau au fost supuse unei manipulări frauduloase în cursul operațiunii de transport din motive independente de voința transportatorului;" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Os selos estão quebrados ou apresentam sinais de manipulação abusiva no decurso de uma operação de transporte por razões alheias à vontade do transportador;" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Zamknięcia zostały zdjęte albo naruszone w trakcie operacji transportowej z przyczyn niezależnych od przewoźnika." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="de verzegelingen zijn verbroken of gemanipuleerd tijdens het douanevervoer door een oorzaak buiten de wil van de vervoerder;" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="is-siġilli jinfetħu jew jiġu mbagħbsa waqt it-trasport, minħabba kawżi li m’għandux kontroll fuqhom it-trasportatur;" languageCode="MT"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārvadājuma operācijas laikā ir bojāta plomba vai ar to ir veiktas manipulācijas tādu iemeslu dēļ, kuri ir ārpus pārvadātāja kontroles" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Vykdant transporto operaciją dėl nuo vežėjo nepriklausančių priežasčių plombos pažeidžiamos arba bandomos nuimti." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="in caso di rottura o manomissione dei sigilli durante il trasporto per cause indipendenti dalla volontà del trasportatore;" languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="a szállítási művelet során a zárak a fuvarozón kívül álló okok miatt feltört állapotba kerülnek vagy illetéktelen beavatkozást szenvednek;" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="ako su plombe tijekom aktivnosti prijevoza oštećene ili neovlašteno izmijenjene u okolnostima koje su izvan kontrole prijevoznika;" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Les scellés sont brisés ou manipulés irrégulièrement au cours d’une opération de transport pour des raisons indépendantes de la volonté du transporteur." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="sinetit ovat rikkoutuneet tai niihin on kajottu kuljetuksen aikana liikenteenharjoittajasta riippumattomista syistä;" languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Veo jooksul on tollitõkendid vedajast mitteolenevatel põhjustel lõhutud või rikutud." languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="cuando, durante el transporte, los precintos se rompan o sean objeto de manipulación por causas ajenas a la voluntad del transportista;" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Seals are broken or tampered within the course of a transport operation for reasons beyond the carrier&apos;s control." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="σε περίπτωση ρήξης ή παραποίησης των σφραγίδων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς για λόγους ανεξάρτητους της θέλησης του μεταφορέα·" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="Verschlüsse während der Beförderung aus vom Beförderer nicht zu vertretenden Gründen verletzt oder manipuliert werden;" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="seglene er blevet brudt eller manipuleret under transporten, uden at dette kan tilskrives transportøren" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="závěry jsou během tranzitní operace poškozeny nebo s nimi bylo neoprávněně manipulováno z důvodů, které nemohl dopravce ovlivnit;" languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="4" validFrom="2026-06-01">
    <ns:CodeDescription description="съществува неизбежна опасност, налагаща незабавно частично или пълно разтоварване на пломбираното транспортно средство;" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Неминуча небезпека вимагає негайного часткового або повного розвантаження опломбованого транспортного засобу." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="En överhängande fara nödvändiggör omedelbar lossning av samtliga varor i det förseglade transportmedlet, eller av en del av dessa." languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Neposredna opasnost zahteva momentalni delimični ili potpuni istovar plombiranog prevoznog sredstva" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="je treba nemudoma zaradi neposredne nevarnosti deloma ali v celoti raztovoriti prevozno sredstvo z nameščenimi carinskimi oznakami;" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Z dôvodu bezprostredného nebezpečenstva je nevyhnuté uzáverou označený dopravný prostriedok okamžite čiastočne alebo úplne vyložiť." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="pericolele iminente necesită descărcarea parțială sau totală imediată din mijlocul de transport sigilat;" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Um perigo iminente requer a descarga imediata, no todo ou em parte, do meio de transporte selado;" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Bezpośrednie niebezpieczeństwo wymusza niezwłoczny częściowy lub całkowity rozładunek z zaplombowanego środka transportu." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="het verzegelde vervoermiddel door dreigend gevaar onmiddellijk gedeeltelijk of geheel gelost moet worden;" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="minħabba periklu imminenti ikun meħtieġ li jinħatt parzjalment jew totalment b’mod immedjat il-mezz tat-trasport issiġillat;" languageCode="MT"/>
    <ns:CodeDescription description="Draud nenovēršamas briesmas, tāpēc nekavējoties ir pilnībā vai daļēji jāizkrauj transportlīdzeklis, kuram ir uzlikta plomba" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Gresiant neišvengiamam pavojui būtina nedelsiant iškrauti visą užplombuotos transporto priemonės krovinį arba jo dalį." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="in caso di pericolo imminente che renda necessario l’immediato scarico, parziale o totale, del mezzo di trasporto sigillato;" languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="fenyegető veszély miatt a zárral ellátott szállítóeszközből azonnal, részlegesen vagy teljesen ki kell rakodni;" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="ako je zbog neposredne opasnosti nužno odmah djelomično ili potpuno istovariti prijevozno sredstvo pod plombom;" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Un péril imminent nécessite le déchargement immédiat, partiel ou total, du moyen de transport scellé." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="välittömästi uhkaavan vaaran vuoksi on välttämätöntä viipymättä purkaa tavarat osittain tai kokonaan sinetöidystä kulkuneuvosta;" languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Otsese ohu tõttu on vaja osaliselt või täielikult ümber laadida transpordivahend, millele on paigaldatud tollitõkend." languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="cuando exista un peligro inminente que exija la descarga inmediata, parcial o total, del medio de transporte precintado;" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Imminent danger necessitates immediate partial or total unloading of the sealed means of transport." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="σε περίπτωση επικείμενου κινδύνου που απαιτεί την άμεση, μερική ή ολική, εκφόρτωση από το σφραγισμένο μεταφορικό μέσο·" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="eine unmittelbar drohende Gefahr ein sofortiges teilweises oder vollständiges Entladen des verschlossenen Beförderungsmittels erfordert;" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="en overhængende fare nødvendiggør, at de forseglede transportmidler straks losses helt eller delvis" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="bezprostředně hrozící nebezpečí vyžaduje okamžitou částečnou nebo úplnou vykládku dopravního prostředku opatřeného celní závěrou;" languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="6" validFrom="2026-06-01">
    <ns:CodeDescription description="променена е някоя от съставните части на едно транспортно средство по смисъла на член 296, параграф 2 от настоящия регламент." languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Будь-який з елементів, що складають єдиний транспортний засіб, згаданий у статті 296(2) UCC/IA, змінено." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="Någon av de delar som utgör ett enda transportmedel enligt artikel 296.2 i denna förordning har ändrats." languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Bilo koji od elemenata koji čine jedno prevozno sredstvo kako je navedeno u članu 296. (2) UCC/IA (član 3IncidentCode. stav 3.) se menja" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="se spremeni kateri koli od elementov, ki sestavljajo eno prevozno sredstvo iz člena 296(2) te uredbe." languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Došlo k zmene ktoréhokoľvek z prvkov tvoriacich jeden dopravný prostriedok uvedený v článku 296 ods. 2 VNCKÚ 2015/2447 ." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="oricare dintre elementele care constituie un mijloc de transport unic, menționate la articolul 296 alineatul (2) din prezentul regulament, este schimbat." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Qualquer um dos elementos que constituem um meio de transporte único, tal como referido no artigo 296.o, n.o 2, do presente regulamento, foi alterado." languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Którykolwiek z elementów stanowiących pojedyńczy środek transportu, zgodnie z art. 296(2) UKC/RW, zostaje zmieniony." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="een van de onderdelen van een samenstel van vervoermiddelen dat als één vervoermiddel wordt beschouwd zoals bedoeld in artikel 296, lid 2, van deze verordening, is gewijzigd." languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="jinbidel kwalunkwe wieħed mill-elementi li jikkostitwixxi mezz uniku ta’ trasport kif imsemmi fl-Artikolu 296(2) ta’ dan ir-Regolament." languageCode="MT"/>
    <ns:CodeDescription description="Mainījies kāds no elementiem, kas veido vienu transportlīdzekli, kā minēts šīs regulas 296. panta 2. punktā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Pakeičiamas bet kuris elementas, sudarantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 296 straipsnio 2 dalyje nurodytą vieną transporto priemonę." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="se uno degli elementi che costituiscono un mezzo di trasporto unico ai sensi dell’articolo 296, paragrafo 2, del presente regolamento è modificato." languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="az e rendelet 296. cikkének (2) bekezdésében említettek szerinti egyetlen szállítóeszközt alkotó elemek bármelyikét lecserélik." languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="ako se zamijeni bilo koji element koji čini jedno prijevozno sredstvo iz članka 296. stavka 2. ove Uredbe." languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="un des éléments constituant un moyen de transport unique visé à l’article 296, paragraphe 2, du présent règlement a été modifié." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="jokin tämän asetuksen 296 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun yhden kulkuneuvon muodostavista osatekijöistä muuttuu." languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Vahetatakse välja mis tahes osa transpordivahendist, mida käsitatakse ühe transpordivahendina, nagu on osutatud RA artikli 296 lõikes 2." languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="cuando se modifique alguno de los elementos constitutivos de un medio de transporte único a que se refiere el artículo 296, apartado 2, del presente Reglamento." languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Any of the elements constituting a single means of transport as referred to in Article 296(2) UCC/IA is changed." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="σε περίπτωση αλλαγής οποιουδήποτε από τα στοιχεία που αποτελούν ενιαίο μεταφορικό μέσο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 296 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού." languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="eines der Elemente, die ein einziges Beförderungsmittel gemäß Artikel 296 Absatz 2 darstellen, ausgetauscht wird." languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="et af de elementer, der indgår i et og samme transportmiddel som omhandlet i denne forordnings artikel 296, stk. 2, ændres." languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="dojde ke změně kteréhokoli z prvků tvořících jediný dopravní prostředek uvedený v čl. 296 odst. 2 tohoto nařízení." languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="7" validFrom="2026-06-18">
    <ns:CodeDescription description="Seals were replaced, added or removed by the customs authorities." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Пломби були замінені, додані або зняті митними органами" languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="Plombe su zamenjene, dodate ili uklonjene od strane carinskog organa" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="Uzávery boli zmenené, pridané alebo odstránené colným orgánom." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Zamknięcia zostały zmienione, nałożone lub zdjęte przez organ celny" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Plombas ir nomainītas, uzliktas vai noņemtas muitas iestādē" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Muitinė pakeitė, uždėjo arba nuėmė plombas." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="A vámhatóság a vámzárat kicserélte, hozzáadta vagy eltávolította." languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="Carinske vlasti su zamijenile, dodale ili uklonile plombe." languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Les scellés ont été remplacés, ajoutés ou enlevés par les autorités douanières." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Tollitõkendid on asendatud, lisatud või eemaldatud tolliametniku poolt." languageCode="ET"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="8" validFrom="2026-06-18">
    <ns:CodeDescription description="Without the supervision of the customs authority, goods were transferred from one means of transport to another means of transport, in accordance with Article 305(3) of UCC/IA." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Без нагляду митного органу товари були перевантажені з одного транспортного засобу на інший відповідно до статті 305(3) UCC/IA." languageCode="UK"/>
    <ns:CodeDescription description="Roba je pretovarena sa jednog prevoznog sredstva na drugo, bez carinskog nadzora, u skladu sa članom 305 stav3. UCC/IA" languageCode="SR"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar bol preložený z jedného dopravného prostriedku na iný dopravný prostriedok bez dohľadu colného orgánu v súlade s článkom 305 ods. 3 VNCKÚ 2015/2447." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bez dozoru organu celnego towary zostały przeładowane z jednego środka transportu na drugi, zgodnie z art. 305 ust. 3 UKC/RW" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces tika pārkrautas citā transporta līdzeklī bez muitas uzraudzības saskaņā ar Komisijas īstenošanas regulas 2015/2447 305. panta 3. punktu." languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, muitinei neprižiūrint, perkraunamos iš vienos transporto priemonės į kitą transporto priemonę, vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 305 straipsnio 3 dalimi" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="A vámhatóság felügyelete nélkül, az UVK/VA 305. cikkének (3) bekezdésével összhangban az árukat egyik szállítóeszközről egy másik szállítóeszközre átrakodták." languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="Bez nadzora carinskog tijela, roba je prebačena s jednog prijevoznog sredstva na drugo, u skladu s člankom 305(3) UCC-a/IA-e." languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Les marchandises ont été transférées d&apos;un moyen de transport à un autre sans le contrôle des autorités douanières, conformément à l&apos;article 305, paragraphe 3, du règlement d&apos;exécution (UE) 2015/2447." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Kaubad on ümberlaaditud ühelt transpordivahendilt teisele transpordivahendile ilma tolli järelevalveta vastavalt rakendusmääruse artiklile 305 lg 3" languageCode="ET"/>
  </ns:SimpleItem>
</ns:ReferenceData>