<?xml version="1.0"?>
<ns:ReferenceData id="21CMP" itemType="SimpleItem" itemCodeType="an3" lastChange="2026-07-02" xmlns:ns="http://rep.xmlstandards.eu/novis/LT/schemas/ReferenceData.xsd">
  <ns:NameAndDescription languageCode="LT" name="Papildomos procedūros kodai (CCI, imp.)"/>
  <ns:NameAndDescription languageCode="EN" name="Additional procedure (CCI, imp.)"/>
  <ns:SimpleItem code="C49" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené charitativním nebo dobročinným subjektům – zboží všeho druhu zasílané zdarma, které má být použito při příležitostných charitativních akcích k získání peněžních prostředků pro potřebné osoby" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar pre charitatívne alebo dobročinné organizácie – tovar akéhokoľvek druhu zasielaný bezplatne a určený na získavanie prostriedkov pri príležitostných charitatívnych akciách v prospech osôb v núdzi" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri pentru organizații caritabile sau filantropice - bunuri de orice fel trimise gratuit și utilizate pentru strângerea de fonduri în cadrul unor evenimente caritabile ocazionale în beneficiul persoanelor nevoiașe" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – towary wszelkiego rodzaju przekazywane nieodpłatnie i wykorzystywane do zbierania funduszy w trakcie zbiórek publicznych organizowanych na rzecz osób potrzebujących" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – nemokamai atsiųstos bet kokio pobūdžio prekės, už kurias įvairiuose labdaros renginiuose renkamos lėšos skurstantiems asmenims šelpti" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises adressées à des organismes à caractère charitable et philanthropique - Marchandises de toute nature adressées à titre gratuit en vue de collecter des fonds au cours de manifestations occasionnelles de bienfaisance au profit de personnes nécessiteuses." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods for charitable or philanthropic organisations - goods of every description sent free of charge and to be used for fund-raising at occasional charity events for the benefit of needy persons" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="A04" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, které bylo propuštěno do režimu aktivního zušlechťovacího styku (pouze DPH)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar umiestnený do colného režimu aktívny zušľachťovací styk (len DPH)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri plasate sub un regim de perfecționare activă (numai TVA)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary objęte procedurą uszlachetniania czynnego (tylko VAT)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kam piemēro ievešanas pārstrādei procedūru (vienīgi PVN)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, kai už jas turi būti sumokėtas tik PVM." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens placés sous le régime du perfectionnement actif (TVA uniquement)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods which are placed under an inward processing procedure (VAT only)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="A10" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zničení zboží v režimu aktivního zušlechťovacího styku" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zničenie tovaru v režime aktívneho zušľachťovacieho styku" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Distrugerea mărfurilor în regim de perfecționare activă" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zniszczenie towarów objętych procedurą uszlachetniania czynnego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekių sunaikinimas įforminus laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Destruction des marchandises sous perfectionnement actif." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Destruction of goods under inward processing" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B02" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zušlechtěné výrobky vracené po záruční opravě v souladu s článkem 260 kodexu (zboží opravené bezúplatně)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vrátené zušľachtené výrobky po oprave v rámci záruky v súlade s článkom 260 kódexu (bezplatne opravený tovar)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produsele prelucrate returnate după repararea în garanție în conformitate cu articolul 260 din Cod (bunuri reparate gratuit)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty przetworzone powracające po naprawie ramach gwarancji zgodnie z art. 260 UKC (towary naprawiane nieodpłatnie)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Perdirbtieji produktai, grąžinami po garantinio remonto pagal Kodekso 260 straipsnį (nemokamai remontuojamos prekės)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits transformés retournant après réparation sous garantie conformément à l&apos;article 260 du code (marchandises réparées gratuitement)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Processed products returning after repair under guarantee in accordance with Article 260 of the Code (goods repaired free of charge)." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B03" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zušlechtěné výrobky vracené po záruční výměně v souladu s článkem 261 kodexu (systém prosté výměny)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vrátené zušľachtené výrobky po náhrade v rámci záruky v súlade s článkom 261 kódexu (systém jednoduchej výmeny)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produse prelucrate returnate după înlocuirea în garanție în conformitate cu articolul 261 din cod (sistem de schimb standard)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty przetworzone powracające po wymianie w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 UKC (system standardowej wymiany)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Perdirbtieji produktai, grąžinami po garantinio pakeitimo pagal Kodekso 261 straipsnį (standartinio prekių pakeitimo sistema)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits transformés retournés après remplacement sous garantie conformément à l&apos;article 261 du code (système d&apos;échange standard)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Processed products returning after replacement under guarantee in accordance with Article 261 of the Code (standard exchange system)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B06" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vracené zušlechtěné výrobky – pouze DPH" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vrátené zušľachtené výrobky – len DPH" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Returnarea produselor prelucrate - numai TVA" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty przetworzone powracające – tylko VAT" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Grąžinami perdirbtieji produktai – tik PVM" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Retour des produits transformés - TVA uniquement." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Processed products returning – VAT only" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B51" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovezené pro režim aktivního zušlechťovacího styku vyvážené k opravě v rámci pasivního zušlechťovacího styku" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na účel AZS vyvezený na opravu v rámci PZS" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate pentru IP exportate pentru reparații în cadrul OP" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wywóz w celu naprawy w procedurze uszlachetniania biernego towarów przywiezionych do uszlachetniania czynnego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek reeksportētas labošanai un/vai tālākai pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 258. pantu" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, kurios buvo importuotos įforminus laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą (IP) ir reeksportuotos remontuoti ir (arba) toliau perdirbti pagal Kodekso 258 straipsnį." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées pour la période d&apos;enquête exportées pour réparation dans le cadre de l&apos;OP." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported for IP exported for repair under OP" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B52" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovezené pro režim aktivního zušlechťovacího styku vyvážené za účelem záruční výměny" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na účel IP vyvezený na výmenu v rámci záruky" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate pentru IP exportate pentru înlocuire sub garanție" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wywóz w celu wymiany w ramach gwarancji towarów przywiezionych do uszlachetniania czynnego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas aizstāšanai atbilstoši garantijai Preces, kas izvestas aizstāšanai atbilstoši garantijai saskaņā ar Kodeksa 261. pantu un 262. pantu.*" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, kurios buvo importuotos įforminus laikinojo įvežimo perdirbti (IP) procedūrą ir eksportuotos, kad būtų pakeistos pagal garantiją°." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées pour la période d&apos;enquête exportées pour remplacement sous garantie." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported for IP exported for replacement under guarantee" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B53" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Pasivní zušlechťovací styk (PZS) v rámci dohod se třetími zeměmi, případně v kombinaci s DPH PZS" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Pasívny zušľachťovací styk v rámci dohôd s tretími krajinami, prípadne v kombinácii s DPH pasívnym zušľachťovacím stykom" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="OP în cadrul acordurilor cu țări terțe, eventual combinat cu OP TVA" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Procedura uszlachetniania biernego realizowana na podstawie umów z krajami trzecimi, ewentualnie połączona z procedurą uszlachetniania biernego dla VAT" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Izvešana pārstrādei (OP) saskaņā ar nolīgumiem ar trešām valstīm, iespējams, saistībā ar PVN OP" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Laikinasis išvežimas perdirbti (OP) pagal susitarimus su trečiosiomis šalimis, kuris gali būti derinamas su PVM laikinuoju išvežimu perdirbti (OP)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="PO dans le cadre d&apos;accords avec des pays tiers, éventuellement combiné avec le PO TVA." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="OP under agreements with third countries, possibly combined with VAT OP" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="B54" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Pouze pasivní zušlechťovací styk pro účely DPH" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Len DPH pasívny zušľachťovací styk" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Numai perfecţionare pasivă TVA" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Uszlachetnianie bierne wyłącznie dla VAT" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="PVN vienīgi izvešana pārstrādei" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Tik PVM laikinasis išvežimas perdirbti" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="TVA perfectionnement passif uniquement." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="VAT outward processing only" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C01" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osobní majetek dovážený fyzickými osobami při přenosu jejich obvyklého místa pobytu na celní území Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobný majetok dovezený fyzickými osobami, ktoré presúvajú miesto svojho obvyklého bydliska na colné územie Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri personale importate de persoane fizice care își transferă reședința obișnuită pe teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Mienie osobiste należące do osób fizycznych, przenoszących swoje miejsce zamieszkania na obszar celny Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Įprastinę gyvenamąją vietą keičiančių ir į Sąjungos muitų teritoriją persikeliančių fizinių asmenų asmeninis turtas" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens personnels importés par des personnes physiques transférant leur résidence normale sur le territoire douanier de l&apos;Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Personal property imported by natural persons transferring their normal place of residence to the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C02" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Výbava a vybavení domácnosti dovážené při příležitosti sňatku" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Výbava nevesty a zariadenie domácnosti dovezené pri príležitosti uzatvorenia manželstva" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Truse și obiecte de uz casnic importate cu ocazia unei căsătorii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Dėl santuokos importuojamas kraitis ir namų apyvokos daiktai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Trousseaux et articles de ménage importés à l&apos;occasion d&apos;un mariage." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Trousseaux and household effects imported on the occasion of a marriage" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C03" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dary obvykle darované při příležitosti sňatku" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Obvyklé dary pri príležitosti uzatvorenia manželstva" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Cadouri oferite în mod obișnuit cu ocazia unei căsătorii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Prezenty zwyczajowo ofiarowane z okazji zawarcia związku małżeńskiego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovanos, paprastai dovanojamos santuokos proga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Cadeaux habituellement offerts à l&apos;occasion d&apos;un mariage." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Presents customarily given on the occasion of a marriage" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C04" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osobní majetek nabytý děděním ze zákona nebo ze závěti fyzickou osobou s obvyklým místem pobytu na celním území Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobný majetok nadobudnutý dedením fyzickou osobou s obvyklým bydliskom na colnom území Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri personale dobândite prin moștenire de către o persoană fizică care își are reședința obișnuită pe teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osobę fizyczną mającą miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Fizinio asmens, kurio įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje, paveldėtas asmeninis turtas" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens personnels acquis par voie de succession par une personne physique ayant sa résidence normale sur le territoire douanier de l&apos;Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Personal property acquired by inheritance by a natural person having his normal place of residence in the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C06" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Výbava, studijní potřeby a vybavení domácnosti žáků nebo studentů" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Školská výbava, študijné potreby a zariadenie domácnosti žiakov a študentov" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Ținute școlare, materiale educaționale și obiecte de uz casnic aferente" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wyposażenie ucznia, materiały szkolne i inny majątek ruchomy gospodarstwa domowego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Mokykliniai drabužiai, mokymo priemonės ir susiję namų apyvokos daiktai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Tenues scolaires, matériel éducatif et articles ménagers connexes." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="School outfits, educational materials and related household effects" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C08" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zásilky odesílané soukromou osobou jiné soukromé osobě" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zásielky zasielané jednou súkromnou osobou druhej súkromnej osobe" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Trimiteri de la o persoană fizică la alta" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Przesyłki wysyłane osobom fizycznym przez inne osoby fizyczne" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Vieno fizinio asmens kitam fiziniam asmeniui siunčiamos siuntos" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Envois d&apos;un particulier à un autre." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Consignments sent from one private individual to another" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C09" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Investiční majetek a ostatní zařízení dovážené při přemístění činnosti podniku ze třetí země do Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Investičný majetok a iné vybavenie dovezené pri presune činností z tretej krajiny do Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri de capital și alte echipamente importate la transferul de activități dintr-o țară terță în Uniune" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Dobra inwestycyjne i inne urządzenia przywożone w związku z przeniesieniem działalności z państwa trzeciego do Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga, importuojami perkėlus veiklą iš trečiosios šalies į Sąjungą" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens d&apos;équipement et autres matériels importés lors du transfert d&apos;activités d&apos;un pays tiers vers l&apos;Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Capital goods and other equipment imported on the transfer of activities from a third country into the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C10" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Investiční majetek a ostatní zařízení, které patří osobám vykonávajícím nezávislá povolání a právnickým osobám, které nevykonávají svou činnost za účelem zisku" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Investičný majetok a iné vybavenie, ktoré patrí osobám vykonávajúcim slobodné povolanie a právnickým osobám vykonávajúcim neziskovú činnosť" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri de capital și alte echipamente aparținând persoanelor care exercită o profesie liberală și persoanelor juridice care desfășoară o activitate non-profit" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Dobra inwestycyjne i inne urządzenia należące do osób wykonujących wolne zawody i do osób prawnych prowadzących działalność niezarobkową" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Asmenų, užsiimančių profesine veikla laisvųjų profesijų srityje, ir juridinių asmenų, vykdančių ne pelno veiklą, ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens d&apos;équipement et autres matériels appartenant à des personnes exerçant une profession libérale et à des personnes morales exerçant une activité non lucrative." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Capital goods and other equipment belonging to persons engaged in a liberal profession and to legal persons engaged in a non-profit making activity" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C11" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vzdělávací, vědecké nebo kulturní materiály; vědecké nástroje a přístroje uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 1186/2009" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar určený na vzdelávacie, vedecké a kultúrne účely; vedecké nástroje a prístroje uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1186/2009" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiale educaționale, științifice și culturale; instrumente și aparate științifice enumerate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1186/2009)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymieniona w załączniku I rozporządzenia Rady (WE) nr 1186/2009" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 I priede" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel éducatif, scientifique et culturel ; instruments et appareils scientifiques énumérés à l&apos;annexe I du règlement (CE) no 1186/2009)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Educational, scientific and cultural materials; scientific instruments and apparatus as listed in Annex I to Regulation (EC) No 1186/2009)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C12" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vzdělávací, vědecké nebo kulturní materiály; vědecké nástroje a přístroje uvedené v příloze II nařízení (ES) č. 1186/2009" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar určený na vzdelávacie, vedecké a kultúrne účely; vedecké nástroje a prístroje uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1186/2009" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiale educaționale, științifice și culturale; instrumente și aparate științifice enumerate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1186/2009" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymieniona w załączniku II rozporządzenia Rady (WE) nr 1186/2009" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 II priede" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel éducatif, scientifique et culturel ; instruments et appareils scientifiques énumérés à l&apos;annexe II du règlement (CE) n° 1186/2009." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Educational, scientific and cultural materials; scientific instruments and apparatus as listed in Annex II to Regulation (EC) No 1186/2009" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C13" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vzdělávací, vědecké nebo kulturní materiály; vědecké nástroje a přístroje dovážené výlučně k neobchodním účelům (včetně náhradních dílů, částí, příslušenství a nářadí)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar určený na vzdelávacie, vedecké a kultúrne účely; vedecké nástroje a prístroje dovezené výlučne na neobchodné účely (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiale educaționale, științifice și culturale; instrumente și aparate științifice importate exclusiv în scopuri necomerciale (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa przywożone wyłącznie do celów niehandlowych (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, įvežami grynai nekomerciniais tikslais (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel éducatif, scientifique et culturel ; instruments et appareils scientifiques importés exclusivement à des fins non commerciales (y compris les pièces détachées, les composants, les accessoires et les outils)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Educational, scientific and cultural materials; scientific instruments and apparatus imported exclusively for non-commercial purposes (including spare parts, components, accessories and tools)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C14" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vědecké nástroje a přístroje dovážené k neobchodním účelům vědeckovýzkumným zařízením nebo subjektem se sídlem mimo Unii nebo na jejich účet" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vybavenie dovezené na neobchodné účely vedecko-výskumným ústavom alebo organizáciou so sídlom mimo Únie alebo na ich účet" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Echipamente importate în scopuri necomerciale de către sau în numele unei instituții sau organizații de cercetare științifică cu sediul în afara Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wyposażenie przywożone do celów niehandlowych przez instytucję lub organizację naukową mającą swoją siedzibę poza Unią lub na jej rzecz" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Mokslinių tyrimų įstaigos ar organizacijos, esančios už Sąjungos ribų, ar jos interesais nekomerciniais tikslais įvežta įranga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel importé à des fins non commerciales par ou pour le compte d&apos;un établissement ou d&apos;un organisme de recherche scientifique établi en dehors de l&apos;Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Equipment imported for non-commercial purposes by or on behalf of a scientific research establishment or organisation based outside the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C15" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Laboratorní zvířata a biologické nebo chemické látky určené k výzkumu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Laboratórne zvieratá a biologické alebo chemické látky určené na výskum" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Animale de laborator și substanțe biologice sau chimice destinate cercetării" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Bandomieji gyvūnai ir tyrimams skirtos biologinės arba cheminės medžiagos" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Animaux de laboratoire et substances biologiques ou chimiques destinés à la recherche." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Laboratory animals and biological or chemical substances intended for research" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C16" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Léčebné látky lidského původu a činidla k určování krevní skupiny a tkání" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Liečebné substancie ľudského pôvodu a reagencie na určovanie krvnej skupiny a typu tkaniva" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Substanțe terapeutice de origine umană și reactivi de grupare a sângelui și de tipizare a țesuturilor" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Substancje lecznicze pochodzenia ludzkiego oraz odczynniki służące do określania grup krwi i typów tkanek" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Iš žmogaus gautos terapinės medžiagos ir kraujo grupės bei audinių tipo nustatymo reagentai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Substances thérapeutiques d&apos;origine humaine et réactifs pour la détermination des groupes sanguins et des groupes tissulaires." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Therapeutic substances of human origin and blood-grouping and tissue-typing reagents" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C17" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Nástroje a přístroje určené k lékařskému výzkumu, lékařské diagnostice nebo k léčbě" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Nástroje a prístroje určené na lekársky výskum, lekársku diagnostiku alebo liečbu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Instrumente și aparate utilizate în cercetarea medicală, stabilirea diagnosticelor medicale sau efectuarea tratamentelor medicale" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Przyrządy i aparatura przeznaczona do badań medycznych, diagnozowania lub leczenia" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prietaisai ir aparatai, naudojami medicinos tyrimams, ligų diagnozavimui ar medicininiam gydymui" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Instruments et appareils destinés à la recherche médicale, à l’établissement de diagnostics ou à la réalisation de traitements médicaux." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Instruments and apparatus used in medical research, establishing medical diagnoses or carrying out medical treatment" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C18" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Referenční látky pro kontrolu jakosti léčivých přípravků" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Referenčné látky určené na kontrolu kvality liečiv" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Substanțe de referință pentru controlul calității produselor medicamentoase" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Substancje przeznaczone do kontroli jakości produktów leczniczych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Referencinės medžiagos, naudojamos vaistų kokybės kontrolei" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Substances de référence pour le contrôle de la qualité des médicaments." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Reference substances for the quality control of medicinal products" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C19" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Farmaceutické výrobky používané při mezinárodních sportovních událostech" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Farmaceutické výrobky používané pri medzinárodných športových podujatiach" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produse farmaceutice utilizate la evenimente sportive internaționale" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Środki farmaceutyczne wykorzystywane na międzynarodowych imprezach sportowych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Tarptautiniuose sporto renginiuose naudojami farmacijos produktai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits pharmaceutiques utilisés lors de manifestations sportives internationales." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Pharmaceutical products used at international sports events" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C20" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené charitativním nebo dobročinným subjektům – základní životní potřeby dovážené státními subjekty nebo jinými oprávněnými organizacemi" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar pre charitatívne alebo dobročinné organizácie – základné potreby dovezené štátnymi organizáciami alebo inými schválenými organizáciami" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri pentru organizații caritabile sau filantropice - bunuri de primă necesitate importate de organizații de stat sau de alte organizații autorizate" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – artykuły pierwszej potrzeby przywożone przez organizacje państwowe lub inne uprawnione organizacje" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – valstybinių organizacijų ar kitų patvirtintų organizacijų įvežami būtiniausi daiktai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises destinées à des organisations caritatives ou philanthropiques - produits de première nécessité importés par des organismes d&apos;État ou d&apos;autres organismes agréés." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods for charitable or philanthropic organisations - basic necessities imported by State organisations or other approved organisations" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C21" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty uvedené v příloze III nařízení (ES) č. 1186/2009 určené pro nevidomé" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Výrobky v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1186/2009 určené pre nevidiacich" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Articole din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 destinate nevăzătorilor" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Artykuły wymienione w załączniku III rozporządzenia Rady (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 III priede" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets de l’annexe III du règlement (CE) n° 1186/2009 destinés aux aveugles." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Articles in Annex III to Regulation (EC) No 1186/2009 intended for the blind" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C22" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty uvedené v příloze IV nařízení (ES) č. 1186/2009 určené pro nevidomé, dovážené nevidomými pro vlastní potřebu (včetně náhradních dílů, částí, příslušenství a nářadí)." languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Výrobky v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1186/2009 určené pre nevidiacich dovezené samotnými nevidiacimi osobami pre vlastnú potrebu (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Articole din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 destinate nevăzătorilor, importate de nevăzători pentru uz propriu (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Artykuły wymienione w załączniku IV rozporządzenia Rady (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez same osoby niewidome na własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 IV priede, kuriuos įveža patys aklieji savo pačių naudojimui (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets de l’annexe IV du règlement (CE) n° 1186/2009 destinés aux aveugles lorsqu’ils sont importés par les aveugles eux-mêmes pour leur propre usage (y compris les pièces de rechange, éléments, accessoires et outils)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Articles in Annex IV to Regulation (EC) No 1186/2009 intended for the blind imported by blind persons themselves for their own use (including spare parts, components, accessories and tools)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C23" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty uvedené v příloze IV nařízení (ES) č. 1186/2009 určené pro nevidomé, dovážené určitými institucemi nebo subjekty (včetně náhradních dílů, částí, příslušenství a nářadí)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Výrobky v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1186/2009 určené pre nevidiacich dovezené určitými inštitúciami alebo organizáciami (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Articole din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 destinate nevăzătorilor importate de anumite instituții sau organizații (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Artykuły wymienione w załączniku IV rozporządzenia Rady (WE) nr 1196/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 IV priede, kuriuos įveža tam tikros įstaigos ar organizacijos (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets de l’annexe IV du règlement (CE) n° 1186/2009 destinés aux aveugles lorsqu’ils sont importés par certaines institutions ou organisations (y compris les pièces de rechange, éléments, accessoires et outils)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Articles in Annex IV to Regulation (EC) No 1186/2009 intended for the blind imported by certain institutions or organisations (including spare parts, components, accessories and tools)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C24" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty určené pro ostatní zdravotně postižené osoby (jiné než nevidomé) dovážené zdravotně postiženými osobami pro vlastní potřebu (včetně náhradních dílů, částí, příslušenství a nářadí)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Výrobky určené pre inak telesne postihnuté osoby (okrem nevidiacich osôb) dovezené postihnutými osobami pre svoju vlastnú potrebu (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Articole destinate altor persoane cu handicap (altele decât nevăzătorii) importate chiar de persoanele cu handicap pentru uz propriu (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez same osoby niepełnosprawne na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Kitiems neįgaliesiems (išskyrus akluosius) skirti daiktai, kuriuos įveža patys neįgalieji savo pačių naudojimui (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets destinés aux autres personnes handicapées (autres qu’aveugles) lorsqu’ils sont importés par les personnes handicapées elles-mêmes pour leur propre usage (y compris les pièces de rechange, éléments, accessoires et outils)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Articles intended for other handicapped persons (other than blind persons) imported by handicapped persons themselves for their own use (including spare parts, components, accessories and tools)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C25" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty určené pro ostatní zdravotně postižené osoby (jiné než nevidomé) dovážené určitými institucemi nebo organizacemi (včetně náhradních dílů, částí, příslušenství a nářadí)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Výrobky určené pre inak telesne postihnuté osoby (okrem nevidiacich osôb) dovezené určitými inštitúciami alebo organizáciami (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Articole destinate altor persoane cu handicap (altele decât persoanele nevăzătoare) importate de anumite instituții sau organizații (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Kitiems neįgaliesiems (išskyrus akluosius) skirti daiktai, kuriuos įveža tam tikros įstaigos ar organizacijos (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets destinés aux autres personnes handicapées (autres qu’aveugles) lorsqu’ils sont importés par certaines institutions ou organisations (y compris les pièces de rechange, éléments, accessoires et outils)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Articles intended for other handicapped persons (other than blind persons) imported by certain institutions or organisations (including spare parts, components, accessories and tools)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C26" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené ve prospěch obětí katastrof" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na podporu obetí živelnej pohromy" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri importate în beneficiul victimelor catastrofelor" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary importowane na rzecz ofiar katastrof" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, įvežamos nukentėjusiems nuo nelaimės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées au profit des victimes de catastrophes." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported for the benefit of disaster victims" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C27" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Decorații conferite de guvernele țărilor terțe persoanelor care își au reședința obișnuită pe teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Odznaczenia przyznane przez rządy państw trzecich osobom, których miejsce zamieszkania znajduje się na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Trečiųjų šalių vyriausybių suteikti apdovanojimai asmenims, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Décorations décernées par des gouvernements de pays tiers à des personnes ayant leur résidence normale dans le territoire douanier de l’Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Decorations conferred by governments of third countries on persons whose normal place of residence is in the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Vyznamenání udělená vládami třetích zemí osobám, které mají obvyklé místo pobytu na celním území Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vyznamenania udelené vládami tretích krajín osobám, ktorých miesto obvyklého bydliska sa nachádza na colnom území Únie" languageCode="SK"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C28" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené na celní území Unie osobami, které vykonaly oficiální návštěvu ve třetí zemi a které je při této příležitosti obdržely darem od hostitelských úřadů" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na colné územie Únie osobami, ktoré vykonali oficiálnu návštevu tretej krajiny a ktoré ho pri tejto príležitosti dostali ako dar od hostiteľských orgánov" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate pe teritoriul vamal al Uniunii de către persoane care au efectuat o vizită oficială într-o țară terță și care le-au primit cu această ocazie ca daruri din partea autorităților gazdă" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby, które składały oficjalną wizytę w państwie trzecim, i otrzymane jako podarunki od organów przyjmujących" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, kurias į Sąjungos muitų teritoriją įveža asmenys, lankęsi trečiojoje šalyje su oficialiu vizitu ir ta proga gavę įvežamus daiktus kaip dovanas iš priimančiosios šalies valdžios institucijų" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets importés dans le territoire douanier de l’Union par des personnes ayant effectué une visite officielle dans un pays tiers et qui les ont reçus en cadeau à cette occasion de la part des autorités d’accueil." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported into the customs territory of the Union by persons who have paid an official visit to a third country and who have received them on this occasion as gifts from the host authorities" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C29" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené k užívání panovníky a hlavami států" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar pre potreby panovníkov a hláv štátov" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri pentru a fi utilizate de monarhi sau șefi de stat" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przeznaczone do użytku monarchów lub głów państw" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Monarchams ar valstybių vadovams skirtos prekės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises destinées à l’usage des souverains et chefs d’État." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods to be used by monarchs or heads of state" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C30" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vzorky zboží nepatrné hodnoty dovážené k podpoře obchodní činnosti" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vzorky tovaru nepatrnej hodnoty dovezené na podporu rozvoja obchodu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Eșantioane de mărfuri de valoare neglijabilă importate în scopul promovării comerțului" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wzory i próbki towarów o niewielkiej wartości przywożone do celów promocji handlowej" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Nedidelės vertės prekių pavyzdžiai, įvežami reklamos tikslais" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Échantillons de marchandises de valeur négligeable importées à des fins de promotion commerciale." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Samples of goods of negligible value imported for trade promotion purposes" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C31" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Reklamní tiskoviny" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tlačené reklamné materiály" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiale publicitare tipărite" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Druki reklamowe" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Iespiesti reklāmas materiāli" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Spausdinta reklaminė medžiaga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Imprimés à caractère publicitaire." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Printed advertising matter" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C32" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Malé vzorky zboží vyrobeného mimo celní území Unie, které jsou určeny k použití na výstavě nebo podobné události" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Malé reprezentatívne vzorky tovaru vyrobeného mimo colného územia Únie určené na obchodný veľtrh alebo na podobné podujatie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mici eșantioane reprezentative de produse fabricate în afara teritoriului vamal al Uniunii destinate unui târg comercial sau unui eveniment similar" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Małe reprezentatywne wzory i próbki towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii przeznaczone na targi lub podobne imprezy" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Už Sąjungos muitų teritorijos ribų gaminamų prekių maži pavyzdžiai, skirti prekybos mugei ar panašiam renginiui" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Petits échantillons représentatifs de marchandises fabriquées hors du territoire douanier de l’Union et destinés à une exposition ou à une manifestation similaire." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Small representative samples of goods manufactured outside the customs territory of the Union intended for a trade fair or similar event" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C33" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené ke zkouškám, analýzám nebo pokusům" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na skúšky, rozbory alebo pokusy" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate în scopul examinării, analizei sau testării" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone do celów badawczych, analitycznych lub prób" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Tyrimui, analizei ar bandymams įvežamos prekės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées pour examens, analyses ou essais." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported for examination, analysis or test purposes" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C34" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zásilky určené subjektům příslušným ve věcech ochrany autorských práv nebo průmyslového či obchodního vlastnictví" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zásielky zasielané organizáciám chrániacim autorské práva alebo priemyselné a obchodné patentové práva" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Trimiteri către organizații care protejează drepturile de autor sau drepturile de brevet industrial și comercial" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Przesyłki wysyłane do organizacji zajmujących się ochroną praw autorskich lub przemysłowych i praw patentowych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Siuntos, siunčiamos autorių teisių ar pramoninių ir komercinių patentų teisių apsaugos organizacijoms" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Envois destinés aux organismes compétents en matière de protection des droits d’auteur ou de protection de la propriété industrielle ou commerciale." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Consignments sent to organisations protecting copyrights or industrial and commercial patent rights" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C35" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Turistický propagační materiál" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Turistická informačná literatúra" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Literatura de informare turistică" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Turystyczne materiały informacyjne" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Uzziņu publikācijas tūristiem" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Turistams skirta informacinė literatūra" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Documentation à caractère touristique." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Tourist information literature" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C36" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Různé dokumenty a zboží" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Rôzne doklady a predmety" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Documente și articole diverse" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Różnego rodzaju dokumenty i towary" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dažādi dokumenti un priekšmeti" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Įvairūs dokumentai ir daiktai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Documents et articles divers." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Miscellaneous documents and articles" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C37" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Materiál k upevnění a ochraně zboží při přepravě" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Pomocný materiál na upevnenie a ochranu tovaru počas jeho prepravy" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiale auxiliare pentru depozitarea și protecția mărfurilor în timpul transportului acestora" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały pomocnicze do mocowania i zabezpieczania towarów w czasie transportu" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Pagalbinės medžiagos, skirtos prekėms sukrauti ir apsaugoti jų gabenimo metu" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériaux accessoires d’arrimage et de protection des marchandises au cours de leur transport." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Ancillary materials for the stowage and protection of goods during their transport" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C38" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Stelivo, píce a krmivo určené pro zvířata během jejich přepravy" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Podstielka, krmivo a napájanie pre zvieratá počas ich prepravy" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Așternut, furaje și furaje pentru animale în timpul transportului acestora" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Ściółka, pasza i karma dla zwierząt w czasie transportu" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Kraikas, pašarai ir lesalai, skirti gyvūnams jų gabenimo metu" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Litières, fourrages et aliments destinés aux animaux au cours de leur transport." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Litter, fodder and feeding stuffs for animals during their transport" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C39" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Pohonné hmoty a maziva nacházející se v silničních motorových vozidlech a speciálních kontejnerech" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Palivá a mazivá nachádzajúce sa v cestných motorových vozidlách a špeciálnych kontajneroch" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Combustibil și lubrifianți prezenți în autovehiculele terestre și containerele speciale" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Paliwa i smary znajdujące się w drogowych pojazdach mechanicznych oraz w pojemnikach specjalnego przeznaczenia" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Degalai ir tepalai sausumos motorinėse transporto priemonėse ir specialiose talpyklose" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Carburants et lubrifiants à bord des véhicules à moteur terrestres et dans des conteneurs à usages spéciaux." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Fuel and lubricants present in land motor vehicles and special containers" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C40" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené na výstavbu, údržbu nebo výzdobu památníků nebo hřbitovů válečných obětí" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiály na stavbu, údržbu alebo výzdobu pamätníkov alebo cintorínov vojnových obetí" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiale pentru construirea, întreținerea sau ornamentarea monumentelor comemorative sau a cimitirelor pentru victimele războiului" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały przeznaczone do budowy, utrzymania i ozdoby pomników upamiętniających ofiary wojenne lub cmentarzy ofiar wojennych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Medžiagos, skirtos karo aukų kapams ar paminklams pastatyti, prižiūrėti ar papuošti" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériels destinés à la construction, l&apos;entretien ou la décoration de monuments commémoratifs ou de cimetières de victimes de guerre." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Materials for the construction, upkeep, or ornamentation of memorials to, or cemeteries for, war victims" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C41" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Rakve, urny a smuteční ozdoby" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Rakvy, pohrebné urny a ozdobné pohrebné predmety" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Sicrie, urne funerare și articole funerare ornamentale" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Zārki, urnas un bēru rotājumi" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Karstai, laidojimo urnos ir laidojimo puošiniai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Cercueils, urnes funéraires et objets d’ornement funéraire." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Coffins, funerary urns and ornamental funerary articles" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C42" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osobní majetek propuštěný do volného oběhu přede dnem, kdy dotčená osoba zahájila obvyklý pobyt na celním území Unie (osvobození od cla na základě prohlášení)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobný majetok umiestnený do voľného obehu predtým, ako dotknutá osoba zriadi miesto svojho obvyklého bydliska na colnom území Únie (oslobodenie od cla podliehajúce záväzku)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri personale puse în liberă circulație înainte ca persoana în cauză să își stabilească reședința normală pe teritoriul vamal al Uniunii (scutire de taxe vamale sub rezerva unui angajament)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Mienie osobiste dopuszczone do obrotu zanim osoba zainteresowana ustali swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Asmeninis turtas, įvežamas laisvai apyvartai, kol atitinkamas asmuo dar nėra įsikūręs savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Sąjungos muitų teritorijoje (nuo muito atleidžiama pagal įsipareigojimą)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens personnels déclarés pour la libre pratique avant l’établissement par l’intéressé de sa résidence normale dans le territoire douanier de l’Union (franchise de droits subordonnée à un engagement)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Personal property entered for free circulation before the person concerned establishes his normal place of residence in the customs territory of the Union (duty relief subject to an undertaking)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C43" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Fizinio asmens, ketinančio įsikurti įprastinėje gyvenamojoje vietoje Sąjungos muitų teritorijoje, įvežamas laisvai apyvartai asmeninis turtas (be muito leidžiama įvežti pagal įsipareigojimą)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens personnels déclarés pour la libre pratique par une personne physique ayant l&apos;intention d&apos;établir sa résidence normale dans le territoire douanier de l&apos;Union (admission en franchise subordonnée à un engagement)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Personal property entered for free circulation by a natural person having intention to establish his normal place of residence in the customs territory of the Union (duty-free admission subject to an undertaking)" languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobní majetek propuštěný do volného oběhu fyzickou osobou, která má v úmyslu zahájit obvyklý pobyt na celním území Unie (bezcelní dovoz na základě prohlášení)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobný majetok umiestnený do voľného obehu fyzickou osobou, ktorá má v úmysle zriadiť miesto svojho obvyklého bydliska na colnom území Únie (bezcolný vstup podliehajúci záväzku)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri personale puse în liberă circulație de o persoană fizică care are intenția de a-și stabili reședința normală pe teritoriul vamal al Uniunii (admitere cu scutire de taxe vamale sub rezerva unui angajament)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Mienie osobiste dopuszczone do obrotu przez osobę fizyczną mającą zamiar ustalić swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C44" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osobní majetek nabytý děděním ze závěti právnickými osobami vykonávajícími nevýdělečnou činnost, které jsou usazeny na celním území Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobný majetok nadobudnutý dedením právnickými osobami vykonávajúcimi neziskovú činnosť, ktoré sú usadené na colnom území Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri personale dobândite prin moștenire de către persoane juridice care desfășoară o activitate non-profit și care sunt stabilite pe teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osoby prawne zajmujące się działalnością niezarobkową, których siedziba znajduje się na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Sąjungos muitų teritorijoje įsisteigusių juridinių asmenų, vykdančių ne pelno veiklą, paveldėtas asmeninis turtas" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Biens personnels recueillis dans le cadre d’une succession par des personnes morales exerçant une activité sans but lucratif établies dans le territoire douanier de l’Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Personal property acquired by inheritance by legal persons engaged in a non-profit making activity who are established in the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C45" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Produkty zemědělské, chovatelské, včelařské, zahradnické a lesnické, které pocházejí z pozemků ležících ve třetí zemi v bezprostřední blízkosti celního území Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Poľnohospodárske výrobky, výrobky živočíšnej výroby, včelárstva, záhradnícke výrobky a výrobky lesného hospodárstva z pozemkov, ktoré sa nachádzajú v tretej krajine susediacej s colným územím Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produse agricole, zootehnice, apicole, horticole și forestiere provenite de la proprietăți situate într-o țară terță învecinată cu teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty rolne, hodowlane, pszczelarskie, ogrodnicze i leśne pochodzące z gospodarstw znajdujących się w państwie trzecim, położonych w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Žemės ūkio, gyvulininkystės, bitininkystės, sodininkystės ir miškininkystės produktai iš trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Sąjungos muitų teritorija, esančių ūkių" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits de l’agriculture, de l’élevage, de l’apiculture, de l’horticulture ou de la sylviculture provenant de biens fonds situés dans un pays tiers à proximité immédiate du territoire douanier de l’Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Agricultural, stock-farming, bee-keeping, horticultural and forestry products from properties located in a third country adjoining the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C46" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Produkty rybolovu nebo rybářství provozovaného rybáři Unie na hraničních jezerech a vodních tocích členského státu a třetí země a úlovky sportovních rybářů Unie z lovu na těchto jezerech a vodních tocích" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty rybolovu alebo chovu rýb uskutočňovaných rybármi Únie na jazerách alebo na vodných tokoch nachádzajúcich sa na hraniciach členského štátu a tretej krajiny a produkty loveckej činnosti vykonávanej na takýchto jazerách alebo vodných tokoch športovcami Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produse ale activităților de pescuit sau de piscicultură desfășurate pe lacurile sau pe căile navigabile care mărginesc un stat membru și o țară terță de către pescarii din Uniune și produse ale activităților de vânătoare desfășurate pe astfel de lacuri sau căi navigabile de către sportivii din Uniune" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty połowów lub działalności rybnych gospodarstw hodowlanych przeprowadzanej na jeziorach lub ciekach wodnych na granicy państwa członkowskiego z państwem trzecim przez rybaków z Unii oraz produkty pochodzące z łowiectwa uprawianego na takich jeziorach lub ciekach wodnych przez myśliwych z Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā." languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Produktai, gauti iš žvejybos ar žuvų auginimo veiklos, kurią Sąjungos žvejai ir žuvų augintojai vykdo su trečiąja šalimi besiribojančiuose ežeruose ar vandens keliuose, ir produktai, gauti iš tokiuose ežeruose ir vandens keliuose Sąjungos medžiotojų vykdo" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits de la pêche ou de la pisciculture pratiquées dans les lacs et cours d’eau limitrophes d’un État membre et d’un pays tiers par des pêcheurs de l’Union et produits de la chasse pratiquée par des chasseurs de l’Union sur ces lacs et cours d’eau." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Products of fishing or fish-farming activities carried out in the lakes or waterways bordering a Member State and a third country by Union fishermen and products of hunting activities carried out on such lakes or waterways by Union sportsmen" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C47" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osivo, hnojiva a přípravky k ošetření půdy a plodin určené pro pozemky ležící na celním území Unie v bezprostřední blízkosti třetí země" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osivá, hnojivá a výrobky na obrábanie pôdy a pestovanie plodín určené na použitie na pozemku nachádzajúcom sa na colnom území Únie susediacom s treťou krajinou" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Semințe, îngrășăminte și produse pentru tratarea solului și a culturilor, destinate utilizării pe proprietăți situate pe teritoriul vamal al Uniunii învecinat cu o țară terță" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Nasiona, nawozy i produkty do uprawy gleby i pielęgnacji roślin uprawnych przeznaczone do użytku w gospodarstwach znajdujących się na obszarze celnym Unii bezpośrednio sąsiadującym z państwem trzecim" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Sėklos, trąšos ir produktai, skirti dirvos ir pasėlių priežiūrai, kuriuos ketinama naudoti Sąjungos muitų teritorijoje esančiame ūkyje, besiribojančiame su trečiąja šalimi" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Semences, engrais et produits pour le traitement du sol et des végétaux destinés à l’exploitation de biens fonds situés dans le territoire douanier de l’Union à proximité immédiate d’un pays tiers." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Seeds, fertilizers and products for treatment of soil and crops, intended for use on property located in the customs territory of the Union adjoining a third country" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C48" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené v osobních zavazadlech a osvobozené od DPH" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar v osobnej batožine oslobodený od DPH" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri conținute în bagajele personale și scutite de TVA" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary znajdujące się w bagażu osobistym podróżnych i zwolnione z podatku VAT" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Asmeniniame bagaže esančios ir PVM neapmokestinamos prekės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises contenues dans les bagages personnels et exonérées de la TVA." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods contained in the personal luggage and exempted from VAT" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C50" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené charitativním nebo dobročinným subjektům – kancelářské zařízení a kancelářské potřeby zasílané zdarma" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar pre charitatívne alebo dobročinné organizácie – vybavenie a kancelárske zariadenie zaslané bezplatne" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri pentru organizații caritabile sau filantropice - echipamente și materiale de birou trimise gratuit" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – wyposażenie i materiały biurowe przekazywane nieodpłatnie" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – nemokamai atsiųsta įranga ir raštinės reikmenys" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises adressées à des organismes à caractère charitable et philanthropique - Matériels d’équipement et de bureau adressés à titre gratuit." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods for charitable or philanthropic organisations - equipment and office materials sent free of charge" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C51" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Poháry, medaile a podobné předměty v zásadě symbolické povahy, jež byly osobám, které mají obvyklé místo pobytu na celním území Unie, uděleny ve třetí zemi" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Poháre, medaily a podobné predmety v zásade symbolickej povahy, ktorými boli v tretích krajinách ocenené osoby s obvyklým miestom bydliska na colnom území Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Cupe, medalii și articole similare cu caracter esențial simbolic care, după ce au fost acordate într-o țară terță unor persoane care își au reședința obișnuită pe teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, przyznane w państwie trzecim osobom mającym miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Taurės, medaliai ir panašūs simbolinio pobūdžio daiktai, kuriais trečiojoje šalyje apdovanoti asmenys, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Coupes, médailles et objets similaires ayant essentiellement un caractère symbolique qui, attribués dans un pays tiers à des personnes ayant leur résidence normale dans le territoire douanier de l’Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Cups, medals and similar articles of an essentially symbolic nature which, having been awarded in a third country to persons having their normal place of residence in the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C52" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Poháry, medaile a podobné předměty v zásadě symbolické povahy, které darovaly orgány nebo osoby usazené ve třetí zemi, aby byly uděleny na celním území Unie" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Poháre, medaily a podobné predmety v zásade symbolickej povahy, ktoré boli bezplatne odovzdané orgánmi alebo osobami usadenými v tretej krajine, aby boli odovzdané na colnom území Únie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Cupe, medalii și articole similare cu caracter esențial simbolic care sunt oferite gratuit de către autorități sau persoane stabilite într-o țară terță pentru a fi prezentate pe teritoriul vamal al Uniunii" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, które są przyznawane nieodpłatnie przez organy lub osoby z państwa trzeciego w celu wręczenia na obszarze celnym Unii" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Taurės, medaliai ir panašūs simbolinio pobūdžio daiktai, kuriuos valdžios institucijos ar įsikūrę trečiojoje šalyje asmenys yra perdavę nemokamai, kad šie daiktai būtų įteikti Sąjungos muitų teritorijoje" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Coupes, médailles et objets similaires ayant essentiellement un caractère symbolique qui sont offerts gratuitement par des autorités ou des personnes établies dans un pays tiers pour être attribués dans le territoire douanier de l’Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Cups, medals and similar articles of an essentially symbolic nature which are given free of charge by authorities or persons established in a third country to be presented in the customs territory of the Union" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C53" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Ceny, trofeje a upomínky symbolické povahy a nízké hodnoty určené k tomu, aby byly rozdávány zdarma osobám s obvyklým místem pobytu v třetích zemích při příležitosti obchodních konferencí nebo podobných mezinárodních událostí" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Ceny, trofeje a suveníry symbolickej povahy a obmedzenej hodnoty určené na bezplatné rozdávanie osobám s obvyklým pobytom v tretích krajinách na obchodných konferenciách alebo na podobných medzinárodných podujatiach" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Premii, trofee și suveniruri cu caracter simbolic și cu valoare limitată, destinate distribuirii gratuite către persoane cu reședința obișnuită în țări terțe cu ocazia conferințelor de afaceri sau a altor evenimente internaționale similare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Nagrody, trofea i pamiątki o znaczeniu symbolicznym i o niewielkiej wartości, przeznaczone do bezpłatnego wręczenia ich osobom mającym miejsce zamieszkania w państwie lub na terytorium trzecim podczas konferencji gospodarczych lub podobnych wydarzeń międzynarodowych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Simbolinio pobūdžio nedidelės vertės dovanos, prizai ir suvenyrai, skirti nemokamai dalyti per verslo konferencijas arba panašius tarptautinius renginius asmenims, kurių įprasta gyvenamoji vieta yra trečiosiose šalyse" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Récompenses, trophées et souvenirs de caractère symbolique et de faible valeur destinés à être distribués gratuitement à des personnes ayant leur résidence normale dans des pays tiers, à l’occasion de congrès d’affaires ou de manifestations similaires à caractère international." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Awards, trophies and souvenirs of a symbolic nature and of limited value intended for distribution free of charge to persons normally resident in third countries at business conferences or similar international events" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C54" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené na celní území Unie osobami, které přijíždějí na celní území Unie na oficiální návštěvu a které je při této příležitosti hodlají odevzdat darem hostitelským úřadům" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na colné územie Únie osobami, ktoré prichádzajú na oficiálnu návštevu na colnom území Únie a ktoré tento tovar zamýšľajú venovať pri tejto príležitosti ako dar hostiteľským orgánom" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate pe teritoriul vamal al Uniunii de către persoane care vin să efectueze o vizită oficială pe teritoriul vamal al Uniunii și care intenționează să le ofere cu această ocazie drept cadouri autorităților gazdă" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby przybywające z oficjalną wizytą na obszar celny Unii z zamiarem wręczenia ich z tej okazji w charakterze podarunków organom przyjmującym" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, kurias į Sąjungos muitų teritoriją įveža asmenys, atvykstantys į Sąjungos muitų teritoriją su oficialiu vizitu ir ketinantys jas padovanoti priimančiosios šalies valdžios institucijoms" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets importés par des personnes venant effectuer une visite officielle dans le territoire douanier de l’Union et qui entendent les remettre en cadeau à cette occasion aux autorités d’accueil." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported into the customs territory of the Union by persons coming to pay an official visit in the customs territory of the Union and who intend to offer them on that occasion as gifts to the host authorities" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C55" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží zasílané jako dary vyjadřující projev přátelství nebo dobré vůle orgánem veřejné moci nebo sdružením vykonávajícím veřejně prospěšnou činnost, které se nacházejí ve třetí zemi, orgánu veřejné moci nebo sdružení vykonávajícímu veřejně prospěšnou činnost, které se nacházejí na celním území Unie a kterým příslušné orgány povolily přijímat toto zboží s osvobozením od dovozního cla" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar, ktorý oficiálny orgán, orgán verejnej moci alebo skupina vykonávajúca činnosť vo verejnom záujme, ktoré sa nachádzajú v tretej krajine, zasiela ako dar, ktorý má byť dôkazom o priateľstve alebo prejavom dobrej vôle, oficiálnemu orgánu, orgánu verejnej moci alebo skupine vykonávajúcej činnosť vo verejnom záujme, ktoré sa nachádzajú na colnom území Únie a ktorým príslušné orgány povolili prijímať takéto výrobky bez cla" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri trimise ca daruri, în semn de prietenie sau bunăvoință, de către un organism oficial, o autoritate publică sau un grup care desfășoară o activitate de interes public și care este situat într-o țară terță, unui organism oficial, unei autorități publice sau unui grup care desfășoară o activitate de interes public și care este situat pe teritoriul vamal al Uniunii și care este autorizat de autoritățile competente să primească astfel de articole cu scutire de taxe" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przesyłane jako podarunki, w dowód przyjaźni lub życzliwości, przez organ oficjalny, organ publiczny lub grupę działającą w interesie publicznym, która mieści się w państwie trzecim, dla organu oficjalnego, organu publicznego lub grupy działającej w interesie publicznym, która mieści się na obszarze celnym Unii i została upoważniona przez właściwe organy do przyjęcia takich artykułów zwolnionych z należności celnych przywozowych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovanos, kurias valstybės įstaiga, valdžios institucija ar grupė, vykdanti visuomenei svarbią veiklą trečiojoje šalyje, draugystės ar geros valios vardan siunčia Sąjungos muitų teritorijoje esančiai ir visuomenei svarbią veiklą vykdančiai valstybės įstaig" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets adressés à titre de cadeau, en gage d’amitié ou de bienveillance, par une autorité officielle, une collectivité publique ou par un groupement exerçant des activités d’intérêt public, situés dans un pays tiers, à une autorité officielle, à une collectivité publique ou à un groupement exerçant des activités d’intérêt public." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods sent as gifts, in token of friendship or goodwill, by an official body, public authority or group, carrying on an activity in the public interest which is located in a third country, to an official body, public authority or group carrying on an activity in the public interest which is located in the customs territory of the Union and approved by the competent authorities to receive such articles free of duty" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C56" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Reklamní předměty bez vlastní obchodní hodnoty, které zasílají dodavatelé zdarma svým zákazníkům a které nejsou kromě své reklamní funkce použitelné k žádným jiným účelům" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar určený na reklamné účely bez vlastnej obchodnej hodnoty, ktorý dodávatelia zasielajú bezplatne svojim zákazníkom a ktorý sa okrem svojej reklamnej funkcie nedá použiť na iný účel" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Articole cu scop publicitar, fără valoare comercială intrinsecă, trimise gratuit de furnizori clienților lor, care, în afara funcției lor publicitare, nu pot fi utilizate altfel" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Artykuły nieposiadające wartości handlowej, przeznaczone do celów reklamowych, wysyłane nieodpłatnie przez dostawców ich nabywcom, które poza swoją funkcją reklamową nie są przydatne do wykorzystania w inny sposób" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Komercinės vertės neturintys reklamos tikslams skirti daiktai, kuriuos tiekėjai nemokamai siunčia savo klientams ir kurie, išskyrus reklaminę funkciją, negali būti panaudoti jokiais kitais tikslais" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets de caractère publicitaire sans valeur commerciale propre adressés gratuitement par les fournisseurs à leur clientèle et qui, en dehors de leur fonction publicitaire, ne sont utilisables à aucune autre fin." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Articles for advertising purposes, of no intrinsic commercial value, sent free of charge by suppliers to their customers, which, apart from their advertising function, are not capable of being used otherwise" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C57" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, které je dováženo výhradně ke svému předvedení nebo k předvedení strojů a přístrojů vyrobených mimo celní území Unie na výstavě nebo podobné události" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar vyrobený mimo colného územia Únie, dovezený výlučne na predvedenie alebo na účely predvedenia strojov a zariadení na obchodnom veľtrhu alebo na podobnom podujatí" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate numai pentru a fi prezentate sau pentru a prezenta modul de funcţionare al unor mașini sau aparate, fabricate în afara teritoriului vamal al Uniunii și expuse la un târg comercial sau la o altă manifestare similară" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone wyłącznie w celu ich pokazania lub demonstracji maszyn i aparatury, wytworzone poza obszarem celnym Unii i wystawiane na targach lub podobnych imprezach" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Už Sąjungos muitų teritorijos ribų pagamintos prekės, įvežamos tik demonstravimo tikslais arba mechanizmų ar aparatų demonstravimo tikslais ir demonstruojamos prekybos mugėje ar panašiame renginyje" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées uniquement en vue de leur démonstration ou de la démonstration de machines et appareils fabriqués hors du territoire douanier de l’Union et présentées dans une exposition ou une manifestation similaire." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported solely in order to be demonstrated or in order to demonstrate machines and apparatus, manufactured outside the customs territory of the Union and displayed at a trade fair or similar event" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C58" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Různé pracovní materiály nízké hodnoty, jako barvy, laky, tapety apod., které slouží ke stavbě, zařízení a výzdobě dočasných stánků zástupců třetích zemí na výstavě nebo podobné události a které budou použitím znehodnoceny" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Rôzne materiály nízkej hodnoty, ktoré sa použitím zničia, napr. farby, laky, tapety a podobne, používané pri stavbe, zariaďovaní a výzdobe dočasných stánkov využívaných zástupcami tretích krajín na obchodnom veľtrhu alebo na podobnom podujatí" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Diverse materiale de mică valoare, cum ar fi vopsele, lacuri, tapet etc., utilizate la construirea, amenajarea și decorarea standurilor temporare ocupate de reprezentanți ai țărilor terțe la un târg comercial sau o manifestare similară, care sunt distruse prin utilizare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Różne materiały o niewielkiej wartości, jak farby, lakiery, tapety itp., wykorzystywane do budowy, wykończenia czy dekoracji tymczasowych stoisk zajmowanych przez przedstawicieli państw trzecich na targach lub podobnych imprezach, które ulegają zniszczeniu podczas użytkowania" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Nedidelės vertės įvairios medžiagos, tokios kaip dažai, lakai, sienų apmušalai ir t. t., naudojamos statant, įrengiant ir dekoruojant laikinus stendus, kuriuose įsikuria prekybos mugių ir panašių renginių dalyviai iš trečiųjų šalių ir kurie panaudojus nug" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériaux divers de faible valeur tels que peintures, vernis, papiers de tenture, etc., utilisés pour la construction, l’aménagement et la décoration de stands provisoires tenus par les représentants de pays tiers dans une exposition ou une manifestation similaire et qui sont détruits du fait de leur utilisation." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Various materials of little value such as paints, varnishes, wallpaper, etc., used in the building, fitting-out and decoration of temporary stands occupied by representatives of third countries at a trade fair or similar event, which are destroyed by being used" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C59" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Tiskoviny, katalogy, obchodní prospekty, ceníky, reklamní plakáty, obrazové a jiné kalendáře, nezarámované fotografie a jiné předměty bezplatně dodané k reklamním účelům ke zboží vyrobenému mimo celní území Unie, které má být předváděno na výstavě nebo podobné události" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tlačoviny, katalógy, prospekty, cenníky, reklamné plagáty, kalendáre, tiež ilustrované, nezarámované fotografie a iné výrobky poskytnuté bezplatne s cieľom propagovať tovar vyrobený mimo colného územia Únie a vystavené na obchodnom veľtrhu alebo na podobnom podujatí" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Tipărituri, cataloage, prospecte, liste de prețuri, afișe publicitare, calendare, ilustrate sau nu, fotografii neîncadrate și alte articole furnizate gratuit pentru a face publicitate mărfurilor fabricate în afara teritoriului vamal al Uniunii și expuse la un târg comercial sau la un eveniment similar" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Druki, katalogi, prospekty, cenniki, plakaty reklamowe, ilustrowane lub nieilustrowane kalendarze, nieoprawione w ramki zdjęcia, i inne towary dostarczane nieodpłatnie w celu reklamowania towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii i wystawianych na targach lub podobnych imprezach" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Spaudiniai, katalogai, prospektai, kainoraščiai, reklaminiai plakatai, iliustruoti ir neiliustruoti kalendoriai, neįrėmintos fotografijos ir kiti nemokamai dalijami daiktai, skirti už Sąjungos muitų teritorijos ribų pagamintoms prekėms, rodomoms prekybos" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Imprimés, catalogues, prospectus, prix courants, affiches publicitaires, calendriers illustrés ou non, photographies non encadrées et autres objets fournis gratuitement en vue d’être utilisés à titre de publicité pour des marchandises fabriquées hors du territoire douanier de l’Union et présentées dans une exposition ou une manifestation similaire." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Printed matter, catalogues, prospectuses, price lists, advertising posters, calendars, whether or not illustrated, unframed photographs and other articles supplied free of charge in order to advertise goods manufactured outside the customs territory of the Union and displayed at a trade fair or similar event" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C60" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Výbava nevesty a zariadenie domácnosti dovezené pri príležitosti uzatvorenia manželstva a umiestnené do voľného obehu najskôr dva mesiace pred sobášom (oslobodenie od cla podliehajúce zloženiu príslušnej záruky)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Trusouri și obiecte de uz gospodăresc importate cu ocazia căsătoriei, intrate în liberă circulaţie nu mai devreme de două luni înainte de nuntă (scutire de taxe vamale sub rezerva depunerii unei garanţii corespunzătoare)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Dėl santuokos importuojamas kraitis ir namų apyvokos daiktai, įvežami laisvai apyvartai ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki vestuvių (nuo muito atleidžiama pateikus atitinkamą garantiją)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Trousseaux et objets mobiliers importés à l&apos;occasion d&apos;un mariage, déclarés pour la libre pratique au plus tôt deux mois avant le mariage (franchise de droits subordonnée à la fourniture d&apos;une garantie appropriée)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Trousseaux and household effects imported on the occasion of a marriage entered for free circulation not earlier than two months before the wedding (duty relief subject to lodging of appropriate guarantee)" languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Výbava a vybavení domácnosti dovážené při příležitosti sňatku propuštěné do volného oběhu ne dříve než dva měsíce před konáním svatby (osvobození od cla podmíněno složením přiměřené záruky)" languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="C61" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dary obvykle darované při příležitosti sňatku propuštěné do volného oběhu ne dříve než dva měsíce před konáním svatby (osvobození od cla podmíněno složením přiměřené záruky)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Obvyklé dary pri príležitosti uzatvorenia manželstva umiestnené do voľného obehu najskôr dva mesiace pred sobášom (oslobodenie od cla podliehajúce zloženiu príslušnej záruky)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Cadouri oferite în mod obișnuit cu ocazia unei căsătorii, puse în liberă circulație cu cel puțin două luni înainte de nuntă (scutire de taxe vamale sub rezerva constituirii unei garanții corespunzătoare)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Prezenty zwyczajowo ofiarowane z okazji zawarcia związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Paprastai santuokos proga dovanojamos dovanos, įvežamos laisvai apyvartai ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki vestuvių (nuo muito atleidžiama pateikus atitinkamą garantiją)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Cadeaux habituellement offerts à l&apos;occasion d&apos;un mariage, déclarés pour la libre pratique au plus tôt deux mois avant le mariage (franchise de droits subordonnée à la fourniture d&apos;une garantie appropriée)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Presents customarily given on the occasion of a marriage entered for free circulation not earlier than two months before the wedding (duty relief subject to lodging of appropriate guarantee)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D01" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Palety (včetně náhradních dílů, příslušenství a vybavení palet)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Palety (vrátane náhradných dielov, príslušenstva a vybavenia paliet)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Paleți (inclusiv piese de schimb, accesorii și echipamente pentru paleți)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Palety (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do palet)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Padėklai (įskaitant padėklų atsargines dalis, reikmenis ir įrangą)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Palettes (y compris pièces de rechange, accessoires et équipements pour palettes)" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Pallets (including pallet spare parts, accessories and equipment)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D02" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Kontejnery (včetně náhradních dílů, příslušenství a vybavení kontejnerů)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Kontajnery (vrátane náhradných dielov, príslušenstva a vybavenia kontajnerov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Containere (inclusiv piese de schimb, accesorii și echipamente pentru containere)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Kontenery (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do kontenerów)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Konteineriai (įskaitant konteinerių atsargines dalis, reikmenis ir įrangą)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Conteneurs (y compris pièces de rechange, accessoires et équipements pour conteneurs)" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Containers (including container spare parts, accessories and equipment)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D03" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dopravní prostředky pro silniční, železniční, leteckou, námořní a říční dopravu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Prostriedky cestnej, železničnej, leteckej, námornej a vnútrozemskej vodnej dopravy" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mijloace de transport rutier, feroviar, aerian, maritim și fluvial" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Środki transportu drogowego, kolejowego, powietrznego, morskiego i wodnego śródlądowego" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Kelių, geležinkelių, oro, jūrų ir vidaus vandenų transporto priemonės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Moyens de transport par route, par fer, par mer et par navigation intérieure" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Means of road, rail, air, sea and inland waterway transport" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D04" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty osobní potřeby a zboží ke sportovním účelům dovážené cestujícími" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Osobné veci a tovar na športové účely dovážané cestujúcimi" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Efecte personale și mărfuri destinate utilizării în cadrul unei activităţi sportive importate de călători" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Rzeczy osobistego użytku oraz sprzęt sportowy przywożone przez podróżnych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Keleivių įvežami asmeniniai daiktai ir sportui skirtos prekės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Effets personnels des voyageurs et marchandises à utiliser dans le cadre d’une activité sportive" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Personal effects and goods for sports purposes imported by travelers" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D05" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Předměty k uspokojování potřeb námořníků" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiály pre námorníkov" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri oferite gratuit de către stat pentru navigatori" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały o charakterze socjalnym dla marynarzy" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Jūrnieku iedzīves priekšmeti" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Jūreivių gerovės reikmenys" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel de bien-être des gens de mer" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Welfare material for seafarers" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D06" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené k nápravě následků katastrof" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiály na pomoc pri katastrofách" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Ajutoare umanitare în caz de calamitate" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały do pomocy w przypadku klęsk żywiołowych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiāli glābšanas darbiem" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Nelaimės atveju teikiamos pagalbos siuntos" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériels destinés à lutter contre les effets de catastrophes" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Disaster relief material" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D07" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Lékařská, chirurgická a laboratorní zařízení" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Lekárske, chirurgické a laboratórne vybavenie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Echipamente medicale, chirurgicale și de laborator" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Sprzęt medyczny, chirurgiczny i laboratoryjny" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Medicinos, chirurgijos ir laboratorinė įranga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel médico-chirurgical et de laboratoire" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Medical, surgical and laboratory equipment" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D08" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zvířata (stará dvanáct měsíců nebo více)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zvieratá (dvanásť mesiacov alebo viac)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Animale (douăsprezece luni sau mai mult)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwierzęta (dwanaście miesięcy lub więcej)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Gyvūnai (dvylikos ar daugiau mėnesių)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Animaux (douze mois ou plus)" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Animals (twelve months or more)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D09" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží pro použití v příhraničních oblastech" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar na použitie v pohraničnom pásme" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri destinate utilizării în zona de frontieră" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary do użytku w strefach przygranicznych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pierobežas zonā izmantojamas preces" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, skirtos naudoti pasienio zonose" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises destinées à être utilisées dans les zones frontalières" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods for use in frontier zone" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D10" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zvukové, obrazové nebo datové nosiče" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zvukové, obrazové alebo dátové nosiče" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Suporturi de sunet, imagine sau date" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Nośniki dźwięku, obrazu lub danych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Skaņas, attēla vai datu nesēji" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Garso, vaizdo arba duomenų laikmenos" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Supports de son, d’images ou d’information" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Sound, image or data carrying media" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D11" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Propagační materiál" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Reklamné materiály" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Material publicitar" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały reklamowe" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Reklāmas materiāli" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Informacijos viešinimo medžiaga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériel promotionnel" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Publicity material" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D12" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zařízení k výkonu povolání" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Profesionálne vybavenie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Echipament profesional" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Wyposażenie zawodowe" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Profesionālās darbības piederumi" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Profesinė įranga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériels professionnels" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Professional equipment" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D13" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Pedagogický materiál a vědecká zařízení" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Pedagogický materiál a vedecké vybavenie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Material pedagogic și echipament științific" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Materiały pedagogiczne i wyposażenie naukowe" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Mokymo medžiaga ir mokslinė įranga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Matériels pédagogiques et scientifiques" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Pedagogic material and scientific equipment" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D14" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Obaly, plné" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Plné obaly" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Ambalaje pline" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Opakowania z zawartością" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Iepakojumi, pilni" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Tara, pripildyta" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Emballages, pleins" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Packings, full" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D15" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Obaly, prázdné" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Prázdne obaly" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Ambalaje goale" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Opakowania puste" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Iepakojumi, tukši" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Tara, tuščia" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Emballages, vides" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Packings, empty" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D16" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Formy, matrice, šablony, nákresy, návrhy, měřicí, kontrolní a zkušební přístroje a podobné předměty" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Formy, matrice, bloky, výkresy, náčrty, meracie, kontrolné a testovacie nástroje a iné podobné predmety" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Forme, matriţe, calapoade, desene, schiţe, instrumente de măsurare, verificare și testare și alte articole similare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Formy, matryce, klisze drukarskie, rysunki, szkice, przyrządy do pomiarów, kontroli i testowania i inne podobne artykuły" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Liejimo formos, štampai, spausdinimo formos, brėžiniai, eskizai, matavimo, tikrinimo bei bandymo instrumentai ir kiti panašūs dirbiniai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Moules, matrices, clichés, dessins, projets, instruments de mesure et de contrôle, de vérification et autres objets similaires" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Moulds, dies, blocks, drawings, sketches, measuring, checking and testing instruments and other similar articles" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D17" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Speciální nářadí a nástroje" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Špeciálne nástroje a nástroje" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Unelte și instrumente speciale" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Specjalne narzędzia i przyrządy" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Īpaši darbarīki un instrumenti" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Specialūs įrankiai ir instrumentai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Outils et instruments spéciaux" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Special tools and instruments" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D18" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, které je předmětem zkoušek, pokusů nebo předvádění" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený na skúšky, analýzy alebo pokusy" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri, sub rezerva unor teste de recepție satisfăcătoare, prevăzute într-un contract de vânzare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary poddawane testom, eksperymentom lub będące przedmiotem pokazów" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, skirtos bandymams, eksperimentams ar demonstravimui" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises soumises à des essais, des expériences ou des démonstrations" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods subject to tests, experiments or demonstrations." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D19" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, které je předmětem přejímací zkoušky stanovené v kupní smlouvě" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar podliehajúci uspokojivým akceptačným skúškam, ktoré sú uvedené v kúpnej zmluve." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri, sub rezerva unor teste de recepție satisfăcătoare, prevăzute într-un contract de vânzare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone, podlegające testom akceptowalnej jakości w związku z umową sprzedaży" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, su kuriomis numatoma atlikti pirkimo–pardavimo sutartyje numatytus priimamuosius bandymus" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises satisfaisant à des essais prévus dans le cadre d&apos;un contrat de vente" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods, subject to satisfactory acceptance tests, provided for in a sales contract" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D20" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, které se používá k provádění zkoušek, pokusů nebo předvádění za neziskovým účelem (šest měsíců)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar používaný na vykonávanie testov, experimentov alebo demonštrácií bez finančného zisku (šesť mesiacov)." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri utilizate pentru efectuarea de teste, experimente sau demonstrații fără profit (șase luni)." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary używane do przeprowadzania testów, eksperymentów lub pokazów niestanowiących źródła zysków finansowych (sześć miesięcy)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, naudojamos bandymams, eksperimentams ir demonstravimui atlikti negaunant finansinės naudos (šešis mėnesius)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises utilisées pour effectuer des essais, des expériences ou des démonstrations qui ne constituent pas une activité lucrative (six mois)" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods used to carry out tests, experiments or demonstrations without financial gain (six months)." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D21" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Vzorky" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Vzorky" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Eșantioane" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Próbki" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Paraugi" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Pavyzdžiai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Échantillons" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Samples" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D22" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Náhradní výrobní prostředky (šest měsíců)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Náhradné výrobné prostriedky (šesť mesiacov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mijloacele de producţie de rezervă (șase luni)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zastępcze środki produkcji (sześć miesięcy)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Gamybos pakaitos priemonės (šeši mėnesiai)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Moyens de production de remplacement (six mois)" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Replacement means of production (six months)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D23" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží určené pro veřejné akce nebo prodej" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar na podujatia alebo na predaj" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Bunuri pentru evenimente sau de vânzare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przeznaczone na imprezy publiczne lub do sprzedaży" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces pasākumiem vai pārdošanai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, skirtos renginiams ar parduoti" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises destinées à une manifestation, à une vente" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods for events or for sale" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D24" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží ke schválení (šest měsíců)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar na schválenie (šesť mesiacov)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri pentru evenimente sau pentru vânzare" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary do zatwierdzenia (sześć miesięcy)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces pārbaudīšanai (seši mēneši)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Patikrinti skirtos prekės (šeši mėnesiai)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Envois à vue (six mois)" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods for approval (six months)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D25" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Opere de artă, obiecte de colecție și antichități" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Objets d’art ou de collection et antiquités" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Works of art, collectors&apos; items and antiques" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D26" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží jiné než nově vyrobené, dovážené za účelem prodeje v dražbě" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar iný ako novovyrobený tovar dovážaný s cieľom jeho predaja v aukcii" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri, altele decât cele nou produse, importate în vederea vânzării prin licitaţie" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary inne niż nowo wyprodukowane, przywożone w celu sprzedaży na aukcji" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, išskyrus naujai pagamintas prekes, įvežamos parduoti aukcione" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises autres que nouvellement fabriquées, importées en vue d&apos;une vente aux enchères" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods other than newly manufactured ones imported with a view to their sale by auction" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D27" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Náhradní díly, příslušenství a vybavení" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Náhradné diely, príslušenstvo a vybavenie" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Piese de schimb, accesorii și echipamente" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Części zamienne, akcesoria i wyposażenie" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Atsarginės dalys, reikmenys ir įranga" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Pièces de rechange, accessoires et équipements" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Spare parts, accessories and equipment" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D28" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené ve zvláštních situacích, které nemají hospodářský dopad" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovážaný v osobitných situáciách bez hospodárskeho účinku" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate în situații speciale care nu au niciun efect economic" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone w konkretnych sytuacjach niemających skutków gospodarczych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskasietekmes" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, įvežamos esant konkrečioms situacijoms, neturinčioms ekonominio poveikio" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées dans des situations particulières sans incidence sur le plan économique" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported in particular situations having no economic effect" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D29" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží dovážené na dobu kratší než tři měsíce" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovážaný na obdobie nepresahujúce tri mesiace" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri importate pentru o perioadă care nu depășește trei luni" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary przywożone okazjonalnie i na okres nie przekraczający trzech miesięcy" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, įvežamos ne ilgesniam nei trijų mėnesių laikotarpiui" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises importées pour un séjour ne dépassant pas trois mois" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods imported for a period not exceeding three months" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D30" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dopravní prostředky pro osoby usazené mimo celní území Unie nebo pro osoby, které mají v úmyslu přenést své obvyklé místo pobytu mimo toto území." languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Dopravné prostriedky pre osoby usadené mimo colného územia Únie alebo pre osoby, ktoré pripravujú presun svojho obvyklého miesta bydliska mimo tohto územia." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mijloace de transport pentru persoanele stabilite în afara teritoriului vamal al Uniunii sau pentru persoanele care pregătesc transferul reședinței lor normale în afara acestui teritoriu." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Środki transportu dla osób mających siedzibę poza obszarem celnym Unii lub dla osób przygotowujących się do przeniesienia swojego miejsca zamieszkania poza ten obszar" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Už Sąjungos muitų teritorijos ribų įsisteigusiems asmenims arba asmenims, besirengiantiems savo įprastinę gyvenamąją vietą pakeisti į vietą, esančią už tos teritorijos ribų, skirtos transporto priemonės" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Moyens de transport de personnes établies en dehors du territoire douanier de l’Union ou sur le point de transférer leur résidence normale hors de ce territoire" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Means of transport for persons established outside the customs territory of the Union or for persons preparing the transfer of their normal place of residence outside that territory." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="D51" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dočasné použití s částečným osvobozením od dovozního cla" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Dočasné použitie s čiastočným oslobodením od dovozného cla" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Admitere temporară cu scutire parțială de taxe de import" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Odprawa czasowa z częściowym zwolnieniem z należności celnych" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Laikinasis įvežimas iš dalies atleidžiant nuo importo muito" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Admission temporaire en exonération partielle de droits à l&apos;importation" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Temporary admission with partial relief from import duty" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="E01" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Použití jednotkových cen k určení celní hodnoty určitého zboží podléhajícího zkáze (čl. 74 odst. 2 písm. c) kodexu a čl. 142 odst. 6)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Použitie jednotkovej ceny na určenie colnej hodnoty určitého tovaru podliehajúceho skaze [článok 74 ods. 2 písm. c) kódexu a článok 142 ods. 6]" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Utilizarea prețului unitar pentru determinarea valorii în vamă pentru anumite mărfuri perisabile [articolul 74 alineatul (2) litera (c) din cod și articolul 142 alineatul (6)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Stosowanie cen jednostkowych w celu ustalenia wartości celnej niektórych towarów łatwo psujących się (art. 74 ust. 2 lit. c UKC i art. 142 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekių vieneto kainos naudojimas tam tikrų greitai gendančių prekių muitinei vertei nustatyti (Kodekso 74 straipsnio 2 dalies c punktas ir 142 straipsnio 6 dalis)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Application des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur en douane pour certaines marchandises périssables." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Use of the unit price for the determination of the customs value for certain perishable goods (Article 74(2)(c) of the Code and Article 142(6))" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="E02" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Paušální dovozní hodnoty (například: nařízení (EU) č. 543/2011) (*)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Štandardné dovozné hodnoty [napríklad: nariadenie (EÚ) č. 543/2011] * Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1)." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Valori forfetare de import [de exemplu: Regulamentul (UE) nr. 543/2011] (*) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (JO L 157, 15.6.2011, p. 1)." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Standardowe wartości w przywozie (np. rozporządzenie (UE) nr 543/2011) rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z 7.06 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Standarta importa vērtības (piemēram: Regula (ES) Nr. 543/ 2011) (*) Komisijas Īstenošanas regula Nr. 543/2011 (2001. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Standartinės importo vertės (pavyzdžiui, Reglamentas (ES) Nr. 543/2011) (7)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Valeur forfaitaire à l’importation [par exemple : règlement d’exécution (UE) n° 543/ 2011]." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Standard import values (for example: Regulation (EU) No 543/2011) (*) Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (OJ L 157, 15.6.2011, p. 1)." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F01" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od dovozního cla pro vrácené zboží (článek 203 kodexu)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dovozného cla za vrátený tovar (článok 203 kódexu)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutirea de taxe de import pentru mărfurile reintroduse (articolul 203 din Cod)" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (art. 203 UKC)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (Kodekso 203 straipsnis)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération des droits à l’importation pour les marchandises en retour (article 203 du CDU)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Relief from import duties for returned goods (Article 203 of the Code)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F02" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od dovozního cla pro vrácené zboží (zvláštní okolnosti stanovené v článku 159 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446: zemědělské zboží)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dovozného cla za vrátený tovar (Osobitné okolnosti stanovené v článku 159 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446: poľnohospodárske výrobky)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutire de taxe la import pentru mărfuri reintroduse [situaţii speciale prevăzute la articolul 159 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446: mărfuri agricole]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (szczególne warunki określone w art. 159 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 – towary rolne)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (specialios aplinkybės, numatytos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 159 straipsnyje: žemės ūkio prekės)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération des droits à l’importation pour les marchandises en retour (circonstances spéciales prévues à l’article 159 du CDU DA : produits agricoles)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Relief from import duties for returned goods (Special circumstances provided for in Article 159 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446: agriculture goods)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F03" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od dovozního cla pro vrácené zboží (zvláštní okolnosti stanovené v čl. 158 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446: oprava nebo uvedení do původního stavu)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dovozného cla za vrátený tovar (Osobitné okolnosti stanovené v článku 158 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446: oprava alebo obnova)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutire de taxe la import pentru mărfuri reintroduse [situaţii speciale prevăzute la articolul 158 alineatul (3) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446: reparaţie sau readucere în stare bună]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (szczególne warunki określone w art. 158 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 – naprawa lub konserwacja)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 158 straipsnio 3 dalyje numatytos specialios aplinkybės: remontas arba geros būklės atkūrimas)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération des droits à l’importation pour les marchandises en retour (circonstances spéciales prévues à l’article 158, paragraphe 3, du CDU DA : réparations ou remise en état)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Relief from import duties for returned goods (Special circumstances provided for in Article 158(3) of Delegated Regulation (EU) 2015/2446 repair or restoration)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F04" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zušlechtěné výrobky, které se vracejí do Evropské unie poté, co byly původně zpětně vyvezeny v návaznosti na režim aktivního zušlechťovacího styku (čl. 205 odst. 1 kodexu)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zušľachtené výrobky, ktoré sa po prepustení do colného režimu aktívny zušľachťovací styk vracajú do Európskej únie potom, ako sa spätne vyviezli (článok 205 ods. 1 kódexu)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produse transformate care sunt reintroduse în Uniunea Europeană după ce au fost anterior reexportate ca urmare a unui regim de perfecţionare activă [articolul 205 alineatul (1) din cod]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty przetworzone powracające na obszar celny Unii po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego (art. 205 ust. 1 UKC)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Perdirbtieji produktai, grąžinami į Europos Sąjungą po ankstesnio reeksporto, kuriems anksčiau buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra (Kodekso 205 straipsnio 1 dalis)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits transformés réintroduits dans l’Union européenne après avoir été préalablement réexportés sous un régime de perfectionnement actif (article 205, paragraphe 1, du CDU)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Processed products which return to the European Union after having been previously re-exported subsequent to an inward processing procedure (Article 205(1) of the Code)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F05" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od cla a DPH a/nebo spotřební daně pro vrácené zboží (článek 203 kodexu a čl. 143 odst. 1 písm. e) směrnice 2006/112/ES)." languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dovozného cla a od DPH a/alebo spotrebných daní za vrátený tovar [článok 203 kódexu a článok 143 ods. 1 písm. e) smernice o 2006/112/ES" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutire de taxe la import, precum și de TVA și/sau de accize pentru mărfuri reintroduse [articolul 203 din cod și articolul 143 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/112/CE]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych oraz podatku VAT lub podatku akcyzowego dla towarów powracających (art. 203 UKC art. 143 ust. 1 lit. e) dyrektywy 2006/112/WE)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais ir PVM ir (arba) akcizais (Kodekso 203 straipsnis ir Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 1 dalies e punktas)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération des droits à l’importation et de la TVA et/ou des droits d’accise pour les marchandises en retour [article 203 du CDU et article 143, paragraphe 1, point e), de la directive 2006/112/CE]." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Relief from import duties and from VAT and/or excise duties for returned goods (Art. 203 of the Code and Art. 143(1)(e) (Directive 2006/112/EC)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F06" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Přeprava zboží podléhajícího spotřební dani v rámci režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně z místa dovozu v souladu s čl. 17 odst. 1 písm. b) směrnice 2008/118/ES." languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime pozastavenia spotrebnej dane z miesta dovozu v súlade s článkom 17 ods. 1 písm. b) smernice 2008/118/ES." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="O deplasare de bunuri accizabile în regim suspensiv de accize de la locul de import în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2008/ 118/CE." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Przemieszczenie wyrobów akcyzowych w ramach procedury zawieszenia poboru akcyzy z miejsca importu zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Akcizais apmokestinamų prekių, kurioms taikomas akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimas, gabenimas iš importo vietos pagal Direktyvos (ES) 2020/262 16 straipsnio 1 dalies b punktą" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Circulation de produits soumis à accise sous un régime de suspension de droits depuis le lieu d’importation conformément à l’article 17, paragraphe 1, point b), de la directive 2008/118/CE" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="A movement of excise goods under an excise duty suspension arrangement from the place of importation in accordance with Article 17(1)(b) of Directive 2008/118/EC." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F07" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zušlechtěné výrobky, které se vracejí do Evropské unie poté, co byly původně zpětně vyvezeny v návaznosti na režim aktivního zušlechťovacího styku a u nichž je dovozní clo stanoveno v souladu s čl. 86 odst. 3 kodexu (čl. 205 odst. 2 kodexu)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zušľachtené výrobky, ktoré sa po prepustení do colného režimu aktívny zušľachťovací styk vracajú do Európskej únie potom, ako sa spätne vyviezli, pričom dovozné clo sa určuje v súlade s článkom 86 ods. 3 kódexu (článok 205 ods. 2 kódexu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Produse transformate care sunt reintroduse în Uniunea Europeană după ce au fost anterior reexportate ca urmare a unui regim de perfecţionare activă, în cazul cărora taxa la import se stabilește în conformitate cu articolul 86 alineatul (3) din cod [articolul 205 alineatul (2) din cod]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Produkty przetworzone, które wracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego, gdy kwotę należności celnych przywozowych określa się zgodnie z art. 86 ust. 3 UKC (art. 205 ust. 2 UKC)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Perdirbtieji produktai, grąžinami į Europos Sąjungą po ankstesnio reeksporto, kuriems anksčiau buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, kai importo muitas nustatomas pagal Kodekso 86 straipsnio 3 dalį (Kodekso 205 straipsnio 2 dalis)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Produits transformés réintroduits dans l’Union européenne après avoir été préalablement réexportés sous un régime de perfectionnement actif." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Processed products which return to the European Union after having been previously re-exported subsequent to an inward processing procedure where the import duty is determined in accordance with Article 86(3) of the Code (Article 205(2) of the Code)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F15" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, k jehož vstupu došlo v rámci obchodu se zvláštními daňovými územími (čl. 1 odst. 3 kodexu)" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený v rámci obchodu s osobitnými daňovými územiami (článok 1 ods. 3 kódexu)" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri introduse în cadrul schimburilor comerciale cu teritorii fiscale speciale [articolul 1 alineatul (3) din cod]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 UKC)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, įvežamos vykdant prekybą su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis (Kodekso 1 straipsnio 3 dalis)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises introduites dans le cadre des échanges avec des territoires fiscaux spéciaux (article 1er, paragraphe 3, du CDU)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods introduced in the context of trade with special fiscal territories (Article 1 (3) of the Code)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F16" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zboží, k jehož vstupu došlo v rámci obchodu mezi Unií a zeměmi, se kterými vytvořila celní unii" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Tovar dovezený v rámci obchodu medzi Úniou a krajinami, s ktorými vytvorila colnú úniu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Mărfuri introduse în cadrul schimburilor comerciale dintre Uniune și ţările cu care aceasta a creat o uniune vamală." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės, įvežamos vykdant Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji yra sudariusi muitų sąjungą, tarpusavio prekybą" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Marchandises introduites dans le cadre des échanges entre l’Union et les autres pays avec lesquels celle-ci a établi une union douanière." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Goods introduced in the context of trade between the Union and the countries with which it has formed a customs union." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F21" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od dovozního cla pro produkty mořského rybolovu a jiné produkty získané z teritoriálních vod země nebo území mimo celní území Unie pouze plavidly registrovanými nebo přihlášenými v některém členském státě a plujícími pod vlajkou tohoto státu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dovozného cla pre produkty morského rybolovu a iné produkty získané z pobrežného mora krajiny alebo územia mimo colného územia Únie plavidlami výlučne zaregistrovanými alebo zapísanými v registri v členskom štáte a plaviacimi sa pod vlajkou uvedeného štátu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutire de taxe la import pentru produsele de pescuit maritim și alte produse care provin din marea teritorială a unei ţări sau a unui teritoriu situat în afara teritoriul vamal al Uniunii, prin intermediul navelor înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru care arborează pavilionul statului respectiv" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii wyłącznie przez statki zarejestrowane lub wpisane do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływające pod banderą tego państwa" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Jūrų žvejybos produktų ir kitų produktų, kuriuos Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančios šalies arba teritorijos teritorinėje jūroje sužvejojo arba iš tos jūros išgavo laivai, registruoti tik valstybėje narėje ir plaukiojantys su tos valstybės vėliava" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération des droits à l’importation des produits de la pêche et des autres produits extraits de la mer territoriale d’un pays ou territoire situé hors du territoire douanier de l’Union." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Exemption from import duties of products of sea-fishing and other products taken from the territorial sea of a country or territory outside the customs territory of the Union by vessels solely registered or recorded in a Member State and flying the flag of that state" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F22" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od dovozního cla pro produkty získané z produktů mořského rybolovu a jiných produktů získaných z teritoriálních vod země nebo území mimo celní území Unie na palubě výrobních plavidel registrovaných nebo přihlášených v některém členském státě a plujících pod vlajkou tohoto státu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dovozného cla pre výrobky získané z produktov morského rybolovu a iných produktov získaných z pobrežného mora krajiny alebo územia mimo colného územia Únie na palube továrenských plavidiel zaregistrovaných alebo zapísaných v registri v členskom štáte a plaviacich sa pod vlajkou uvedeného štátu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutire de taxe la import pentru produsele obţinute din produse de pescuit maritim și din alte produse care provin din marea teritorială a unei ţări sau a unui teritoriu situat în afara teritoriul vamal al Uniunii la bordul unor nave- fabrică înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru care arborează pavilionul statului respectiv" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów uzyskanych z produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii na pokładzie statków przetwórni zarejestrowanych lub wpisanych do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływających pod banderą tego państwa" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Produktų, gautų iš jūrų žvejybos produktų ir kitų produktų, kuriuos Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančios šalies arba teritorijos teritorinėje jūroje sužvejojo arba iš tos jūros išgavo pramoniniai laivai, registruoti valstybėje narėje ir plaukiojant" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération des droits à l’importation des produits obtenus à partir des produits de la pêche et des autres produits extraits de la mer territoriale d’un pays ou territoire situé hors du territoire douanier de l’Union à bord de navires-usines immatriculés ou enregistrés dans un État membre et battant pavillon de cet État." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Exemption from import duties of products obtained from products of sea-fishing and other products taken from the territorial sea of a country or territory outside the customs territory of the Union on board factory-ships registered or recorded in a Member State and flying the flag of the state" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F44" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Propuštění zušlechtěných výrobků do volného oběhu, má-li se uplatnit čl. 86 odst. 3 kodexu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Prepustenie zušľachtených výrobkov do voľného obehu, ak sa uplatňuje článok 86 ods. 3 kódexu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Punere în liberă circulaţie a produselor transformate în cazul în care trebuie aplicat articolul 86 alineatul (3) din cod" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Dopuszczenie do obrotu produktów przetworzonych, w przypadku gdy kwotę należności celnych przywozowych oblicza się zgodnie z art. 86 ust. 3 UKC" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Perdirbtųjų produktų išleidimas į laisvą apyvartą, kai taikoma Kodekso 86 straipsnio 3 dalis" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Mise en libre pratique de produits transformés lorsque l’article 86, paragraphe 3, du CDU est d’application." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Release for free circulation of processed products when Article 86(3) of Code) is to be applied" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F45" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od daně z přidané hodnoty při konečném dovozu určitého zboží (směrnice Rady 2009/132/ES (*))" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru [smernica Rady 2009/132/ES * Smernica Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru (Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2009, s. 5)." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutire de taxa pe valoarea adăugată la importul definitiv al anumitor mărfuri [Directiva 2009/132/CE a Consiliului (*)]" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym przywozie niektórych towarów (dyrektywa Rady 2009/132/WE z dnia 19 października 2009 r. określająca zakres stosowania art. 143 lit. b) i c) dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do zwolnienia z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym imporcie niektórych towarów (Dz.U. L 292 z 10.11.2009, s. 5)" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (*)Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Galutinio tam tikrų prekių importo neapmokestinimas pridėtinės vertės mokesčiu (Tarybos direktyva 2009/132/EB (9))" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Exonération de la taxe sur la valeur ajoutée de certaines importations définitives de biens (directive 2009/132/CE du Conseil)." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Exemption from value added tax on the final importation of certain goods (Council Directive 2009/132/EC (*)) (*) Council Directive 2009/132/EC of 19 October 2009 determining the scope of Article 143(b) and (c) of Directive 2006/112/EC as regards exemption from value added tax on the final importation of certain goods (OJ L 292, 10.11.2009, p. 5)." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F46" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Použití původního sazebního zařazení zboží v situacích podle čl. 86 odst. 2 kodexu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Používanie pôvodného colného zatriedenia tovaru v prípadoch stanovených v článku 86 ods. 2 kódexu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Utilizare a clasificării tarifare iniţiale a mărfurilor în situaţiile prevăzute la articolul 86 alineatul (2) din cod" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Zastosowanie pierwotnej klasyfikacji taryfowej towarów w sytuacjach określonych w art. 86 ust. 2 kodeksu" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Pirminis prekių tarifinis klasifikavimas Kodekso 86 straipsnio 2 dalyje numatytose situacijose" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Utilisation du classement tarifaire initial des marchandises dans les situations prévues à l&apos;article 86, paragraphe 2, du CDU." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Use of the original tariff classification of the goods in situations provided for in Article 86(2) of the Code" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F47" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Zjednodušení při vyhotovení celního prohlášení pro zboží různých podpoložek celního sazebníku podle článku 177 kodexu" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Zjednodušenie vyhotovenia colných vyhlásení na tovar, ktorý patrí do rôznych nomenklatúrnych podpoložiek, stanovené v článku 177 kódexu" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Simplificarea întocmirii declaraţiilor vamale pentru mărfurile care fac obiectul unor subpoziţii tarifare diferite, prevăzută la articolul 177 din cod" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Uproszczenia w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 UKC" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Kodekso 177 straipsnyje numatytas muitinės deklaracijų surašymo supaprastinimas, taikomas prekėms, priskiriamoms skirtingoms muitų tarifo subpozicijoms" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Simplification de l&apos;établissement des déclarations en douane relatives à des marchandises relevant de différentes sous positions tarifaires prévue à l&apos;article 177 du CDU." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Simplification of the drawing-up of customs declarations for goods falling under different tariff subheadings provided for in Article 177 of the Code" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F48" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dovoz v rámci zvláštního režimu pro prodej zboží dováženého ze třetích zemí nebo třetích území na dálku stanoveného v hlavě XII kapitole 6 oddílu 4 směrnice 2006/112/ES" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovoz v rámci osobitnej úpravy pre predaj na diaľku tovaru dovážaného z tretích krajín alebo tretích území uvedenej v hlave XII kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Import în cadrul regimului special pentru vânzările la distanţă de bunuri importate din ţări terţe sau teritorii terţe, prevăzut în titlul XII capitolul 6 secţiunea 4 din Directiva 2006/112/CE." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Przywóz w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Importas pagal specialią nuotolinės prekybos prekėmis, importuojamomis iš trečiųjų šalių arba trečiųjų teritorijų, schemą, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Importation sous le régime particulier applicable aux ventes à distance de biens importés de pays tiers ou de territoires tiers visé au titre XII, chapitre 6, section 4, de la directive 2006/112/CE." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Import under the special scheme for distance sales of goods imported from third countries or third territories set out in Title XII Chapter 6 Section 4 of Directive 2006/112/EC." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F49" validFrom="2026-05-19">
    <ns:CodeDescription description="Dovoz v rámci zvláštního režimu pro přiznání a zaplacení dovozní DPH stanoveného v hlavě XII kapitole 7 směrnice 2006/112/ES" languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovoz v rámci osobitných úprav pre priznávanie a platbu DPH pri dovoze uvedených v hlave XII kapitole 7 smernice 2006/112/ES" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Import în cadrul regimului special pentru declararea și plata TVA la import, prevăzut în titlul XII capitolul 7 din Directiva 2006/112/CE" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Przywóz w ramach uregulowań szczególnych dotyczących deklarowania i zapłaty VAT z tytułu importu określonych w tytule XII rozdział 7 dyrektywy 2006/112/WE" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Importas pagal specialią importo PVM deklaravimo ir mokėjimo tvarką, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 7 skyriuje" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Importation sous le régime particulier pour la déclaration et le paiement de la TVA à l&apos;importation visé au titre XII, chapitre 7, de la directive 2006/112/CE." languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Import under the special arrangements for declaration and payment of import VAT set out in Title XII Chapter 7 of Directive 2006/112/EC." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F50" validFrom="2026-05-26">
    <ns:CodeDescription description="Import av varor i sändningar för vilka en schablonvärdetullsats på 2,5 % av varornas värde är tillämplig enligt del 1 avsnitt II leden D.1 och D.2 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan" languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Uvoz robe u pošiljkama na koju je primjenjiva jedinstvena stopa carine od 2,5 % ad valorem utvrđena u prvom dijelu odsjeku II. točki D podtočkama 1. i 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Importation de marchandises contenues dans des envois, auxquelles s’applique le taux de droits ad valorem forfaitaire standard de 2,5 % fixé dans la Première partie, section II, points D 1) et 2), du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Sellaisten lähetyksiin sisältyvien tavaroiden tuonti, joihin sovelletaan tariffi- ja tilastonimikkeistöstä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 ensimmäisen osan II jakson D kohdan 1 ja 2 kohdassa vahvistettua 2,5 prosentin suuruista kiinteää arvotullia" languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Importkaup saadetistes, mille suhtes kohaldatakse ühtset 2,5 % ad valorem tollimaksumäära, nagu on sätestatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) esimese osa II jao punkti D alapunktides 1 ja 2" languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="Importación de mercancías contenidas en envíos a las que se aplica el derecho de aduana único ad valorem del 2,5 % establecido en la primera parte, sección II, letra D, apartados 1 y 2, del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Import of goods contained in consignments, for which the standard 2,5 % flat rate ad valorem customs duty is applicable set out in Part one, Section II, letter D (1) and (2) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff" languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Εισαγωγή εμπορευμάτων που περιέχονται σε αποστολές, για τα οποία εφαρμόζεται ο συνήθης κατ’ αποκοπή δασμός 2,5 % στην αξία, που καθορίζεται στο μέρος πρώτο τίτλος II ενότητα Δ σημεία 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="Einfuhr von Waren in Sendungen, auf die der pauschale Zollsatz von 2,5 v. H. des Wertes gemäß Teil 1 Titel II Buchstabe D Nummern 1 und 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif angewandt wird" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="Import af varer i forsendelser, for hvilke der gælder en enhedstoldsats på 2,5 % af værdien, jf. del I, afsnit II, litra D, nr. 1 og 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovoz zboží obsaženého v zásilkách, na něž se vztahuje paušální valorické clo ve výši 2,5 % stanovené v části první hlavě II písm. D) bodech 1 a 2 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku." languageCode="CS"/>
    <ns:CodeDescription description="Внос на стоки, съдържащи се в пратки, за които е приложима стандартната единна ставка на адвалорното мито в размер на 2,5 %, определена в част първа, раздел II, буква Г, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическата номенклатура и Общата митническа тарифа" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Uvoz blaga v pošiljkah, za katere se uporablja standardna pavšalna carinska stopnja 2,5 % ad valorem, določena v prvem delu, oddelek II, črka D(1) in (2), Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovoz tovaru v zásielkach, na ktorý sa uplatňuje štandardná 2,5 % jednotná sadzba valorického cla stanovená v prvej časti oddiele II bode D ods. 1 a 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Importul de mărfuri incluse în trimiteri, cărora le este aplicabilă taxa vamală forfetară standard de 2,5 % ad valorem stabilită în partea I secțiunea II litera D punctele 1 și 2 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Importação de mercadorias contidas em remessas para as quais é aplicável o direito aduaneiro forfetário ad valorem de 2,5 % estabelecido na primeira parte, secção II, letra D, pontos 1 e 2, do Regulamento (CEE) n.o 2658/87 do Conselho relativo à nomenclatura pautal e estatística e à pauta aduaneira comum" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Przywóz towarów umieszczanych w przesyłkach, do których zastosowanie ma ryczałtowa stawka ad valorem w wysokości 2,5 %, określona w części pierwszej sekcja II lit. D pkt 1 i 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Invoer van goederen die deel uitmaken van zendingen, waarvoor het forfaitair douanerecht van 2,5 % ad valorem van toepassing is als bepaald in bijlage I, eerste deel, titel II, punt D, 1) en 2), van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preču, kas ietvertas sūtījumos, importēšana, kam ir piemērojama vienotā 2,5 % muitas nodokļa ad valorem likme, kura ir noteikta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu pirmās daļas II sadaļas D. punkta 1) un 2) apakšpunktā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Siuntose esančių prekių, kurioms pagal 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo pirmos dalies II skyriaus D dalies 1 ir 2 punktus taikoma standartinė fiksuoto dydžio 2,5 % ad valorem muito norma, importas" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Importazione di merci contenute in spedizioni alle quali si applica il dazio doganale forfettario ad valorem del 2,5 % di cui alla parte prima, sezione II, lettere D 1) e 2), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune." languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1987. július 23.) első része II. szakaszának D.1. és 2. pontjában meghatározott 2,5 %-os ad valorem átalányvámtétel hatálya alá tartozó szállítmányokban lévő áruk behozatala" languageCode="HU"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F51" validFrom="2026-05-26">
    <ns:CodeDescription description="внос на стоки, съдържащи се в пратки, за които заинтересованото лице иска да приложи съответните мита за конкретните стоки вместо стандартната единна ставка на адвалорното мито в размер на 2,5 %, определена в част първа, раздел II, буква Г, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическата номенклатура и Общата митническа тарифа" languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Import av varor i sändningar för vilka den berörda personen begär att de ska beläggas med de tullar som är tillämpliga på de särskilda varorna, i stället för schablonvärdetullsatsen på 2,5 % av varornas värde, i enlighet med del 1 avsnitt II led D.3 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan" languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Uvoz blaga v pošiljkah, za katere zadevna oseba zahteva uporabo carinskih dajatev, primernih za določeno blago, namesto standardne pavšalne carinske stopnje 2,5 % ad valorem, določene v prvem delu, oddelek II, črka D(3), Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovoz tovaru v zásielkach, na ktorý dotknutá osoba žiada o uplatnenie ciel zodpovedajúcich osobitnému tovaru namiesto štandardnej 2,5 % jednotnej sadzby valorického cla stanovenej v prvej časti oddiele II bode D ods. 3 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku" languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Importul de mărfuri incluse în trimiteri, pentru care persoana în cauză solicită aplicarea taxelor vamale corespunzătoare mărfurilor specifice în locul taxei vamale forfetare standard de 2,5 % ad valorem stabilită în partea I secțiunea II litera D punctul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun" languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Importação de mercadorias contidas em remessas para as quais o interessado solicita a aplicação dos direitos aduaneiros adequados a mercadorias específicas em vez do direito aduaneiro forfetário ad valorem de 2,5 % estabelecido na primeira parte, secção II, letra D, ponto 3, do Regulamento (CEE) n.o 2658/87 do Conselho relativo à nomenclatura pautal e estatística e à pauta aduaneira comum" languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Przywóz towarów umieszczanych w przesyłkach, w odniesieniu do których osoba zainteresowana wnosi o zastosowanie należności celnych właściwych dla konkretnych towarów zamiast ryczałtowej stawki ad valorem w wysokości 2,5 %, określonej w części pierwszej sekcja II lit. D pkt 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej" languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Invoer van goederen die deel uitmaken van zendingen, waarvoor de betrokken persoon verzoekt om toepassing van het voor specifieke goederen gepaste douanerecht in plaats van het forfaitair douanerecht van 2,5 % ad valorem als bepaald in bijlage I, eerste deel, titel II, punt D, 1) en 3), van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief" languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="Preču, kas ietvertas sūtījumos, importēšana, attiecībā uz kuru attiecīgā persona lūdz piemērot konkrēto preču attiecīgo muitas nodokli, nevis vienoto 2,5 % muitas nodokļa ad valorem likmi, kā noteikts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu pirmās daļas II sadaļas D. punkta 3) apakšpunktā" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Siuntose esančių prekių, kurioms suinteresuotas asmuo pagal 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo pirmos dalies II skyriaus D dalies 3 punktą prašo vietoj standartinės fiksuoto dydžio 2,5 % ad valorem muito normos taikyti atitinkamoms prekėms nustatytus muitus, importas" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Importazione di merci contenute in spedizioni per le quali l’interessato chiede di applicare i dazi doganali appropriati a merci specifiche invece del dazio doganale ad valorem forfettario standard del 2,5 % di cui alla parte prima, sezione II, lettera D 3), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune." languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="Olyan szállítmányokban lévő áruk behozatala, amelyek esetében az érintett személy a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1987. július 23.) első része II. szakaszának D.3. pontjában meghatározott 2,5 %-os ad valorem átalányvámtétel alkalmazása helyett az adott árukra vonatkozó megfelelő vámok alkalmazását kéri" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="Uvoz robe u pošiljkama za koju je predmetna osoba zatražila primjenu stopa carine primjerenih konkretnoj vrsti robe umjesto jedinstvene carinske stope od 2,5 % ad valorem utvrđene u prvom dijelu odsjeku II. točki D podtočki 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Importation de marchandises contenues dans des envois, pour lesquelles la personne concernée demande d’appliquer les droits de douane appropriés aux marchandises spécifiques au lieu du taux de droits ad valorem forfaitaire standard de 2,5 % fixé dans la Première partie, section II, point D 3), du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Sellaisten lähetyksiin sisältyvien tavaroiden tuonti, joiden osalta asianomainen henkilö pyytää, ettei niihin sovelleta tariffi- ja tilastonimikkeistöstä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 ensimmäisen osan II jakson D kohdan 3 kohdassa vahvistettua 2,5 prosentin suuruista kiinteää arvotullia vaan kyseisiin tavaroihin sovellettavaa asianmukaista tullia." languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Importkaup saadetistes, mille suhtes asjaomane isik taotleb, et ühtse 2,5 % väärtuselise tollimaksumäära asemel maksustataks kaup konkreetse kauba suhtes kohaldatava tollimaksuga, nagu on sätestatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) esimese osa II jao punkti D alapunktis 3" languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="Importación de mercancías contenidas en envíos, en relación con las cuales el interesado solicita la aplicación de derechos de aduana adecuados a mercancías específicas en lugar del derecho de aduana único ad valorem del 2,5 % establecido en la primera parte, sección II, letra D, apartado 3, del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común" languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Import of goods contained in consignments, for which the person concerned requests to apply the customs duties appropriate to specific goods instead of the standard 2,5 % flat rate ad valorem customs duty set out in Part one, Section II, letter D (3) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Εισαγωγή εμπορευμάτων που περιέχονται σε αποστολές, τα οποία το οικείο πρόσωπο ζητεί να υπαχθούν στους δασμούς που τους αντιστοιχούν αντί του συνήθους κατ’ αποκοπή δασμού 2,5 % στην αξία, που καθορίζεται στο μέρος πρώτο τίτλος II ενότητα Δ σημείο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="Einfuhr von Waren in Sendungen, für die der Beteiligte die Anwendung der Zollsätze für bestimmte Waren statt des pauschalen Zollsatzes von 2,5 v. H. des Wertes gemäß Teil 1 Titel II Buchstabe D Nummer 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif beantragt" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="Import af varer i forsendelser, for hvilke den berørte person begærer, at der anvendes de toldafgifter, der er fastsat for specifikke varer, i stedet for enhedstoldsatsen på 2,5 % af værdien, jf. del I, afsnit II, D, nr. 3), i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif" languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="Dovoz zboží obsaženého v zásilkách, u nichž dotčená osoba žádá o uplatnění cla na konkrétní zboží namísto standardního paušálního valorického cla ve výši 2,5 % stano veného v části první hlavě II písm. D) bodu 3 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku." languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F52" validFrom="2026-05-26">
    <ns:CodeDescription description="Освобождаване от вносни мита на върнати стоки, изнесени от Турция (член 30 от Решение №1/2006 на Комитета за митническо сътрудничество ЕО—Турция от 26 септември 2006 г. за установяване на подробни правила за прилагането на Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО—Турция (ОВ L 265, 26.9.2006 г., стр. 18)." languageCode="BG"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobođenje od uvozne carine za vraćenu robu koja je izvezena u Tursku (članak 30. Odluke br. 1/2006 Odbora EZ-a i Turske za carinsku suradnju od 26. rujna 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Odluke br. 1/95 Vijeća EZ-a i Turske za pridruživanje (SL L 265, 26.9.2006., str. 18.)" languageCode="HR"/>
    <ns:CodeDescription description="Franchise de droits à l’importation pour les marchandises en retour qui ont été exportées depuis la Turquie [article 30 de la décision no 1/2006 du comité de coopération douanière UE-Turquie du 26 septembre 2006 portant modalités d’application de la décision no 1/95 du Conseil d’association CE-Turquie (JO L 265 du 26.9.2006, p. 18)]" languageCode="FR"/>
    <ns:CodeDescription description="Turkista vietyjen palautustavaroiden tuontitullittomuus (EY–Turkki-assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 26 päivänä syyskuuta 2006 annetun EY-Turkki-tulliyhteistyökomitean päätöksen Nro 1/2006 30 artikla (EUVL L 265, 26.9.2006, s. 18)." languageCode="FI"/>
    <ns:CodeDescription description="Imporditollimaksuvabastus Türgist eksporditud tagasitoodud kauba suhtes (ELi-Türgi tollikoostöö komitee 26. septembri 2006. aasta otsuse nr 1/2006, millega kehtestatakse EÜ–Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, artikkel 30 (ELT L 265, 26.9.2006, lk 18))" languageCode="ET"/>
    <ns:CodeDescription description="Exención de derechos de importación para las mercancías de retorno exportadas desde Turquía (artículo 30 de la Decisión n.o 1/2006 del Comité de cooperación aduanera CE-Turquía, de 26 de septiembre de 2006, por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Decisión n.o 1/95 del Consejo de Asociación CE-Turquía, DO L 265 de 26.9.2006, p. 18)." languageCode="ES"/>
    <ns:CodeDescription description="Relief from import duty for returned goods that have been exported from Turkey (Article 30 of the Decision No 1/2006 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 26 September 2006 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council (OJ L 265, 26.9.2006, p. 18))." languageCode="EN"/>
    <ns:CodeDescription description="Απαλλαγή από τον εισαγωγικό δασμό για επανεισαγόμενα εμπορεύματα που έχουν εξαχθεί από την Τουρκία (άρθρο 30 της απόφασης αριθ. 1/2006 της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ–Τουρκίας, της 26ης Σεπτεμβρίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ–Τουρκίας, ΕΕ L 265 της 26.9.2006, σ. 18)" languageCode="EL"/>
    <ns:CodeDescription description="Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren, die aus der Türkei ausgeführt wurden (Artikel 30 des Beschlusses Nr. 1/2006 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 26. September 2006 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (ABl. L 265 vom 26.9.2006, S. 18))" languageCode="DE"/>
    <ns:CodeDescription description="Befrielse från importtullar för återinförda varor som har exporterats från Turkiet (artikel 30 i beslut nr 1/2006 av tullsamarbetskommittén EG–Turkiet av den 26 september 2006 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet (EUT L 265, 26.9.2006, s. 18)" languageCode="SV"/>
    <ns:CodeDescription description="Oprostitev uvozne dajatve za vrnjeno blago, izvoženo iz Turčije (člen 30 Sklepa št. 1/2006 Odbora za carinsko sodelovanje ES-Turčija z dne 26. septembra 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Sklepa št. 1/95 Pridružitvenega sveta ES-Turčija (UL L 265, 26.9.2006, str. 18)" languageCode="SL"/>
    <ns:CodeDescription description="Oslobodenie vráteného tovaru, ktorý bol vyvezený z Turecka, od dovozného cla (článok 30 rozhodnutia Výboru pre colnú spoluprácu ES – Turecko č. 1/2006 z 26. septembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania rozhodnutia Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/95 (Ú. v. EÚ L 265, 26.9.2006, s. 18)." languageCode="SK"/>
    <ns:CodeDescription description="Scutirea de taxe la import pentru mărfurile reintroduse care au fost exportate din Turcia [articolul 30 din Decizia nr. 1/2006 a Comitetului de cooperare în domeniul vamal CE-Turcia din 26 septembrie 2006 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Deciziei nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia (JO L 265, 26.9.2006, p. 18)]." languageCode="RO"/>
    <ns:CodeDescription description="Franquia de direitos de importação para as mercadorias de retorno exportadas da Turquia (artigo 30.o da Decisão n.o 1/2006 do Comité de Cooperação Aduaneira CE-Turquia, de 26 de setembro de 2006, que fixa as normas de execução da Decisão n.o 1/95 do Conselho de Associação CE-Turquia, JO L 265 de 26.9.2006, p. 18)." languageCode="PT"/>
    <ns:CodeDescription description="Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających, które zostały wywiezione z Turcji (art. 30 decyzji nr 1/2006 Komitetu Współpracy Celnej WE-Turcja z dnia 26 września 2006 r. ustanawiającej szczegółowe zasady stosowania decyzji nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja (Dz.U. L 265 z 26.9.2006, s. 18)." languageCode="PL"/>
    <ns:CodeDescription description="Vrijstelling van invoerrechten voor terugkerende goederen die uit Turkije zijn uitgevoerd (artikel 30 van Besluit nr. 1/2006 van het Comité douanesamenwerking EG-Turkije van 26 september 2006 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije, PB L 265 van 26.9.2006, blz. 18)." languageCode="NL"/>
    <ns:CodeDescription description="Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa atpakaļnosūtītām precēm, kas ir eksportētas no Turcijas (30. pants EK–Turcijas Muitas sadarbības komitejas Lēmumā Nr. 1/2006 (2006. gada 26. septembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus EK–Turcijas Asociācijas padomes Lēmumam Nr. 1/95 (OV L 265, 26.9.2006., 18. lpp.)" languageCode="LV"/>
    <ns:CodeDescription description="Grąžintų prekių, kurios buvo eksportuotos iš Turkijos, atleidimas nuo importo muito (2006 m. rugsėjo 26 d. EB ir Turkijos muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimo Nr. 1/2006, nustatančio išsamias EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/95 taikymo taisykles (OL L 265, 2006 9 26, p. 18), 30 straipsnis)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Franchigia dal dazio all’importazione per merci in reintroduzione esportate dalla Turchia (articolo 30 della decisione n. 1/2006 del Comitato di cooperazione doganale CE-Turchia, del 26 settembre 2006, recante modalità di applicazione della decisione n. 1/95 del Consiglio di associazione CE-Turchia (GU L 265 del 26.9.2006, pag. 18)." languageCode="IT"/>
    <ns:CodeDescription description="A Törökországból kivitt térti árukra vonatkozó behozatalivám-mentesség (az EK–Törökország Vámügyi Együttműködési Bizottság 1/2006 határozata (2006. szeptember 26.) az 1/95 EK–Törökország társulási tanácsi határozat részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról, 30. cikk, HL L 265., 2006.9.26., 18. o.)" languageCode="HU"/>
    <ns:CodeDescription description="Fritagelse for importafgifter for returvarer, der er blevet eksporteret fra Tyrkiet (artikel 30 i afgørelse nr. 1/2006 truffet af Toldsamarbejdsudvalget EF-Tyrkiet den 26. september 2006 om gennemførelsesbestemmelser til afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet (EUT L 265 af 26.9.2006, s. 18)." languageCode="DA"/>
    <ns:CodeDescription description="Osvobození od dovozního cla pro vrácené zboží, které bylo vyvezeno z Turecka (článek 30 rozhodnutí Výboru pro celní spolupráci ES-Turecko č. 1/2006 ze dne 26. září 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/95 (Úř. věst. L 265, 26.9.2006, s. 18)." languageCode="CS"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="F53" validFrom="2026-07-02">
    <ns:CodeDescription description="Goods the intrinsic value of which does not exceed a total of EUR 150 per consignment, sold in distance sales of imported goods as defined in Article 14(4), point (2), of Directive 2006/112/EC, excluding goods the importation of which is exempt from VAT in accordance with Article 143(1), point (ca), of Directive 2006/112/EC and goods where the VAT is declared under the special arrangements laid down in Title XII, Chapter 7, of Directive 2006/112/EC’;" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0N9" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekėms taikomi mokesčiai Lietuvos muitinės turimomis priemonėmis negali būti apskaičiuoti automatiniu būdu, naudojantis LITAR sistemos duomenimis: reeksportuojamos laikinai įvežtos prekės, kurios buvo iš dalies neapmokestintos importo muitais" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekėms taikomi mokesčiai Lietuvos muitinės turimomis priemonėmis negali būti apskaičiuoti automatiniu būdu, naudojantis LITAR sistemos duomenimis: reeksportuojamos laikinai įvežtos prekės, kurios buvo iš dalies neapmokestintos importo muitais" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0I9" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekėms taikomi mokesčiai Lietuvos muitinės turimomis priemonėmis negali būti apskaičiuoti automatiniu būdu, naudojantis LITAR sistemos duomenimis: kiti neautomatinio mokesčių skaičiavimo atvejai." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekėms taikomi mokesčiai Lietuvos muitinės turimomis priemonėmis negali būti apskaičiuoti automatiniu būdu, naudojantis LITAR sistemos duomenimis: kiti neautomatinio mokesčių skaičiavimo atvejai." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="010" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: kiti atleidimo nuo akcizų / neapmokestinimo akcizais atvejai, nei nurodyti Lietuvos Respublikos akcizų įstatymo 27 straipsnio 1 dalies 4–7 ir 9–10 punktuose" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: kiti atleidimo nuo akcizų / neapmokestinimo akcizais atvejai, nei nurodyti Lietuvos Respublikos akcizų įstatymo 27 straipsnio 1 dalies 4–7 ir 9–10 punktuose " languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="017" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: atleidžiamos nuo akcizų /neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas) ir neapmokestinamos importo  PVM/apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: atleidžiamos nuo akcizų /neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas) ir neapmokestinamos importo  PVM/apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="018" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: neapmokestinamos importo  PVM/apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą, bet apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas)" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: neapmokestinamos importo  PVM/apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą, bet apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas)" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="2RJ" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Importo muito suma apskaičiuojama remiantis ne Sąjungos muitų teritorijoje atliktos perdirbimo operacijos išlaidomis, taikant vertybinį muito tarifą." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Importo muito suma apskaičiuojama remiantis ne Sąjungos muitų teritorijoje atliktos perdirbimo operacijos išlaidomis, taikant vertybinį muito tarifą." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="4DM" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Išleidžiamos į laisvą apyvartą laikinai įvežtos prekės, kurios buvo iš dalies neapmokestintos importo muitais." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Išleidžiamos į laisvą apyvartą laikinai įvežtos prekės, kurios buvo iš dalies neapmokestintos importo muitais." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="604" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės deklaruojamos muitinio sandėliavimo procedūrai: kurių savininkas yra Lietuvos Respublikos asmuo" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės deklaruojamos muitinio sandėliavimo procedūrai: kurių savininkas yra Lietuvos Respublikos asmuo" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="606" national="1" validFrom="2016-05-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės deklaruojamos muitinio sandėliavimo procedūrai: kurių savininkas yra ne Lietuvos Respublikos asmuo." languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės deklaruojamos muitinio sandėliavimo procedūrai: kurių savininkas yra ne Lietuvos Respublikos asmuo." languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0T9" national="1" validFrom="2017-07-03" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekėms taikomi mokesčiai Lietuvos muitinės turimomis priemonėmis negali būti apskaičiuoti automatiniu būdu, naudojantis LITAR sistemos duomenimis:skirtingoms muitų tarifo subpozicijoms priskiriamų prekių deklaravimas pagal vieną subpociziją, jei siuntoje esančios prekės yra priskiriamos muitų tarifo subpozicijoms, kurioms taikomas pagal skirtingus matavimo vienetus apskaičiuotas specifinis muitas arba jei siuntoje esančios prekės yra priskiriamos muitų tarifo subpozicijoms, kurioms taikomas ad valorem muitas ir specifinis muitas" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekėms taikomi mokesčiai Lietuvos muitinės turimomis priemonėmis negali būti apskaičiuoti automatiniu būdu, naudojantis LITAR sistemos duomenimis:skirtingoms muitų tarifo subpozicijoms priskiriamų prekių deklaravimas pagal vieną subpociziją, jei siuntoje esančios prekės yra priskiriamos muitų tarifo subpozicijoms, kurioms taikomas pagal skirtingus matavimo vienetus apskaičiuotas specifinis muitas arba jei siuntoje esančios prekės yra priskiriamos muitų tarifo subpozicijoms, kurioms taikomas ad valorem muitas ir specifinis muitas" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0A2" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas) ir pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM): atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1186/2009, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (kodifikuota redakcija) (toliau – Reglamentas (EB) Nr. 1186/2009), 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas) ir pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM): atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1186/2009, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (kodifikuota redakcija) (toliau – Reglamentas (EB) Nr. 1186/2009), 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0A3" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas) ir pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM): atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas) ir pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM): atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0B2" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0B3" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0C2" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą, bet apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas): atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą, bet apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas): atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0C3" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą, bet apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas): atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą, bet apmokestinamos akcizais (ar nėra akcizų objektas): atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0D2" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas) ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą: atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti  atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas) ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą: atvejai, kai importuojami kai kurie ginklai ir karinė įranga ar Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 128 straipsnyje ir 132 straipsnio b ir c punktuose nurodytos prekės; kiti Europos Sąjungos teisės aktuose nustatyti  atleidimo nuo importo muitų atvejai" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="0D3" national="1" validFrom="2019-02-04" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas) ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą: atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos importo muitais kitais atvejais, nei nurodyta 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, su visais pakeitimais (toliau - Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447) B priede (kodai, naudojami duomenų elementui „Papildoma procedūra“ (11 10 000 000) nurodyti), ir atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas) ir neapmokestinamos importo PVM / apmokestinamos PVM taikant 0 proc. PVM tarifą: atvejai, kai importuojamos Europos Sąjungos kilmės prekės, siunčiamos iš San Marino ar Andoros" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="012" national="1" validFrom="2024-01-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: Lietuvos Respublikos akcizų įstatymo 27 straipsnio 1 dalies 4–7 ir 9–10 punktuose nurodyti specialūs atvejai, kai etilo alkoholis ir alkoholiniai gėrimai atleidžiami nuo akcizų" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Prekės neapmokestinamos tik nacionaliniais mokesčiais: atleidžiamos nuo akcizų / neatsiranda prievolės mokėti akcizus (jeigu jos yra akcizų objektas), bet apmokestinamos PVM: Lietuvos Respublikos akcizų įstatymo 27 straipsnio 1 dalies 4–7 ir 9–10 punktuose nurodyti specialūs atvejai, kai etilo alkoholis ir alkoholiniai gėrimai atleidžiami nuo akcizų" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="701" national="1" validFrom="2024-01-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Kodai, naudojami tais  atvejais, kai fizinis asmuo, nesinaudodamas atstovo muitinėje paslaugomis, deklaruoja Lietuvos muitinės portalo priemonėmis savo gaunamas nedideles prekių siuntas, kurias sudarančių prekių muitinė vertė ne didesnė kaip 1000 eurų, o jų masė bruto ne didesnė kaip 1000 kg, ir nesinaudoja mokėjimo atidėjimu: nekomercinio pobūdžio siuntos, kurių vertė ne didesnė kaip 700 eurų ir kurioms importo muitas apskaičiuojamas taikant fiksuoto dydžio ad valorem muito normą" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Kodai, naudojami tais  atvejais, kai fizinis asmuo, nesinaudodamas atstovo muitinėje paslaugomis, deklaruoja Lietuvos muitinės portalo priemonėmis savo gaunamas nedideles prekių siuntas, kurias sudarančių prekių muitinė vertė ne didesnė kaip 1000 eurų, o jų masė bruto ne didesnė kaip 1000 kg, ir nesinaudoja mokėjimo atidėjimu: nekomercinio pobūdžio siuntos, kurių vertė ne didesnė kaip 700 eurų ir kurioms importo muitas apskaičiuojamas taikant fiksuoto dydžio ad valorem muito normą" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
  <ns:SimpleItem code="702" national="1" validFrom="2024-01-01" validTo="4712-12-31">
    <ns:CodeDescription description="Kodai, naudojami tais  atvejais, kai fizinis asmuo, nesinaudodamas atstovo muitinėje paslaugomis, deklaruoja Lietuvos muitinės portalo priemonėmis savo gaunamas nedideles prekių siuntas, kurias sudarančių prekių muitinė vertė ne didesnė kaip 1000 eurų, o jų masė bruto ne didesnė kaip 1000 kg, ir nesinaudoja mokėjimo atidėjimu: asmens prašymas muitus už prekes nekomercinio pobūdžio siuntose apskaičiuoti pagal Bendrąjį muitų tarifą, nepažeidžiant nuostatų, leidžiančių prekes įvežti be muito" languageCode="LT"/>
    <ns:CodeDescription description="Kodai, naudojami tais  atvejais, kai fizinis asmuo, nesinaudodamas atstovo muitinėje paslaugomis, deklaruoja Lietuvos muitinės portalo priemonėmis savo gaunamas nedideles prekių siuntas, kurias sudarančių prekių muitinė vertė ne didesnė kaip 1000 eurų, o jų masė bruto ne didesnė kaip 1000 kg, ir nesinaudoja mokėjimo atidėjimu: asmens prašymas muitus už prekes nekomercinio pobūdžio siuntose apskaičiuoti pagal Bendrąjį muitų tarifą, nepažeidžiant nuostatų, leidžiančių prekes įvežti be muito" languageCode="EN"/>
  </ns:SimpleItem>
</ns:ReferenceData>